Зодчий 1880 год
7 Человекомъ, обладавшимъ начбольшимъ запасомъ данныхъ для разбора книги Вюлле-ле-Дюка, былъ, несомненно, п жоАный Д. В. Даль. Архитекторъ п о образован1ю, талантливый художникъ и глубок1й знатокъ нашего стараго искусства, онъ , разумеется, могъ лучше всякаго другого отличить белое от ъ чернаго в ъ книге В1оллв -леД1ока и написать наиболее серьезную критику; н о этому помешало ег о особенное, такъ сказать, личное отношен1е к ъ автору. В ъ чемъ заключалось эт о отношен1е, м ы постараемся выяснить. Мы , pyccKie, должнгл сознаться, что , п о крайней мер е до сихъ поръ, наша наука шл а н а буксире науки европейской и что почти всякш новый научный починъ появлялся сперва н а За паде и , затемъ переходя к ъ намъ, принималъ пр и этомъ более ил и менее нaцioнaльный оттенокъ. Эт о явлен1е повторилось и в ъ области архитектурной археолопи и , какъ н и велики заслуги по - копнаго ./1ьва Владим1ровича, но , вс е таки-же, должно сознаться, что в ъ методе ег о изследован1й и в ъ научномъ излозкен1и заметно вл1яп1е В1олле-ле-Дюка. иоследн1 й былъ ег о образцомъ, ег о идеа- ломъ, к ъ которому онъ , быть можетъ, даже беясозпательно стре мился. Н е видеть промаховъ в ъ книге В1олле-ле-Дюкя онъ , ко нечно, н е могъ, н о бросить печатно камень в ъ своего учителя, в ъ своего рыцаря у него н е хватило духа. Оттого-то в ъ обеихъ своихъ замЬткахъ он ъ воздерживается от ъ критическаго разбора и ограничивается озпякомлен1емъ читателя с ъ сущнос тью книги, изр+дка только останавливаясь н а е я внешнихъ достоинствахъ или-же позволяя себ е только вскользь делать возражен1я. Книга В. И. Бутовскаго, горячаго поклонника французскаго ученаго, является н е критическимъ разборомъ co4HHeHlif Вхолле- де-Дюка, а ег о аполог1ей. В ъ не й излагаются вс е обстоятельства, визвавш1я появлен1е этого сочинен1я в ъ с ветъ, и выясняется уча - CTei в ъ немъ некоторыхъ русскихъ ученыхъ. Полемизируя более или менее удачно с ъ порицателями В1олле-ле-Дюка, В . И . Бу - TOBCKi f запщщаетъ ег о от ъ нападокъ критики и вместе с ъ темъ выставляетъ в ъ истинномъ свет е взгляды автора, такъ чт о боль шая часть сочинен1я занята извлечешемъ из ъ перевода книги. Кроме того, в ъ сочинен1и ег о приводятся прежн1в взгляды неко торыхъ нашихъ авторитетовъ (гг . Забелина и Буслаева) н а пресло вутый вопросъ о русскомъ искус стве, затемъ в ъ не й есть не сколько весьма интересныхъ приложен1и, каковы, напр., частное письмо В1олле-ле-Дюка к ъ автору п о поводу критическихъ разбо- ровъ ег о книги, отзывъ экспертной коммисс1и о Строгановскомъ училип;е, рефератъ самого автора н а археологическомъ съезд е и проч. С ъ этой точки зрен1я книга является драгоценнымъ вкладомъ в ь нашу литературу п о русскому искусству. Какъ покойный .1 . В . Даль, такъ и В . И . Бутовск1й, принад лежать к ъ совершенно иному лагерю, чемъ в с е вышеприведенные писатели: он и являются безусловными поклонниками и Вюлле- ле-Дюка. Перейдемъ теперь к ъ отзывамъ заграничной печати. Западные писатели, разбиравш1е книгу В1олле-ле-Дюка, сравни тельно съ нашими, преимущественно отличаются сдержанностью тона и боле е хладнокровпымъ отношен1емъ к ъ делу ; в ъ нихъ нетъ н и рез - кихъ приговоровъ и огульнаго сужден1я, ни повальнаго восхвален1я. Наиболее важною является статья г . Дарселя. написанная въ очень умеренномъ т оне. Авторъ, какъ и следовало ожидать, разрешаетъ преимуп1 ;ественно вопросы o6ra,ie и европейск1е, а не снещальпо p y c c K, i e— таковы, напр., вопросы о принадлеж ности определенныхъ строительныхъ пр1емовъ известной рас е, вопросы о c n p i f l c KOb Mвл1ян1и н а средневековую архитектуру За пада и MHorei друг1в. З а темъ он ъ касается также и русскаго искусства, основычая свои сведеп1 я н а серьезныхъ постороннихъ источнпкахъ, или-же н а т е хъ выводахъ В1олле -ле-Дюка, кото рые ем у кажутся справедливыми. Критика эт а вызвала одоб рительные отзывы и в ъ нашей, ив ъ иностранной литературе. 11осле критики Дарселя другой интересной статьею является критическ1й разборъ, написанный нашимъ соотечественникомъ, аббатом'ь Мартьтовымо. Статья ег о показываетъ полное знаком ство автора с ъ пашей современной научной литературой п о раз бираемому вопросу: он ъ поверяетъ взгляды французскаго учепаго последними е я выводами, причемь, конечно, поверка выходитъ в о многихъ случахъ н е в ъ пользу французскаго ученаго. Впрочемъ, аббать Мартыновъ, очевидно, только любитель, н о н е спец1алистъ; и потому, принимая многое н а вЬру, иногда попадаетъ в ъ просакъ. Такъ, напр., Даль замечаетъ вскользь, чт о в ъ силуэтахъ Васил1я Блаженнаго заметна рука опытнаго итальянскаго художника*), аббатъ ж е Мартыновъ прямо говорить, чт о Василш Блаженный
построень нтальянцемъ *) , между темъ д о сихъ поръ неизвестно, кто быль создателемъ его . Благодаря своему обширному знакомству съ русской научной литературой, авторъ былъ поражень пробе лами в ь сочинении В1олле-ле-Дюка и , ем у пришла счастливая мысль познакомить французскихь читателей с ъ теми сторонами нашего искусства, которыя остались совершенно неизвестными В1олле-ле-Дюку, какова, напр., архитектура Новгорода и Пскова, наша деревянная архитектура и пр . В ъ этомъ отношенш брошюра аббата Мартынова является весьма любопытною дл я иностраннаго читателя; л;аль только, чт о к ъ брошюре мало прилозкено рисун ковъ, безъ которыхъ сообщаемыя е ю с ведешя онашихъ ахитектур- ныхъ памятникахъ являются, естественно, неясными и неполны- Тонь критики крайне умеренный, сдержанный, н о нельзя н е заметить, чт о авторъ является горячимь сторонникомь западнаго вл1ян1я и весьма ловко пользуется историческими данными дл я проввден1я своей любимой идеи. Какъ н и обильны в ъ нашей литературе отзывы о книге Вюлле- ле-Дюка, н о все-же далеко н е в с е наши авторитеты высказались по поводу е я появлев1я. Так1в знатоки нашего искусства, какъ, напр., г.г . Филимоновъ- ), Забелинъ, Артлебень н е сказали ещ е о не й своего ве скаго слова, котораго вправе олсидать от ъ нихъ русск1й читаюпий людъ. . .. Но , быть можетъ, появивш1йся переводъ книги расшелевить их ъ в ь этомъ отношенш. Вследь з а появлен1емъ книги Вюлле-ле-Дюка редакцхя <Зод- чаго> н е замедлила познакомить своихъ читателей с о взглядами французскаго ученаго н а наше искусство, оговорившись, однако, что он а в о многихъ положен1яхъ и выводахъ несогласна с ъ авто- ромь и оставила з а собой право высказаться п о этому поводу впоследств1и. Теперь, когда вышель полный переводъ книги, он а полагаетъ своевременнымъ высказать о сочинеши свое мнен1е, давая такимъ образомъ возмолсность проверить свои выводы даже темъ из ъ р у с скихъ читателей, которымь сочинен1е Вюлле-ле-Дюка н е было до ступно в ъ подлиннике. П . Народы Запада, какъ в ъ древности, такъ и в ъ средн1е века, разрабатывали одинаково свободно в с * тр и отрасли пластическихъ искусствъ: живопись, ваян1е и зодчество. Н е т о было в ъ Po c c i n. Русское искусство, какъ совершенно справедливо замечаетъ Вюлле- ; ле-Дюкъ, было искусствомь релипознымъ, а постановлен1я право славной церкви отрицаютъ изваянныя изображешя Бозкества и святыхъ, и , следовательно, скульптуры, в ъ античномь и западно- европейскомъ значенш этого слова, в ь русскомъ искусстве н е ) было. Затемъ живопись, которая всецело сводилась к ъ иконописи, почти совсемь застыла, в ъ силу техь -же треб6ван1й церкви, в ъ формахъ, однажды полученныхь и разъ навсегда усвоеиныхь от ъ Визании; и хотя впоследств1и он а проявляетъ некоторый свое образный оттенокъ, н о в о всякомъ случае слишкомъ слабый дл я того, чтобы приравнять ее , в ъ д е ле самостоятельности и худозке- ственности, к ъ западной живописи даже среднихъ вековь, н е г о воря уж е о Возрожден1и. Въ силу этихъ услов1й, вс е русское искусство сводится кь ^ архитектуре и к ъ орнаментике, н а которыя он о и направляеть в се свои усилгя и достигаетъ в ь этомъ отношеши, — подобно в с емь искусствамь, исключившимъ из ъ своей области образную зкивопись и скульптуру, каковы, напр., вс е отрасли магометанскаго искусства, — прекрасныхъ и самостоятельныхь результатовъ. Правда, орнамен тика представляетъ собою только особый родь зкивописи ил и вая - шя, предназначаемый дл я украшен1я уж е готовыхъ формь, а по тому н е мозкетъ считаться вполне самостоятельною отраслью искус ства; но , в ъ случае изгнан!я из ъ области искусства образной жи вописи и ваян1я, он а принимаеть такое широкое развит1е, чт о до стигаетъ почти самостоятельнаго значен1я. Немудрено, что , пр и подобныхъ услов1яхъ обраяован1я русскаго искусства, вс я книга В1олле-ле-Дюка представляетъ собою лишь разсужден1я о русской архитектуре и о русской орнаментике. Такъ какъ наша критика довольно достаточно разобрала взгля ды Вюлле-ле-Дюка н а русскую орнаментику и н а русское искус ство вообще, т о рвдакц1я в ь своеиъ разборе полагаетъ ограпи- ') Ся. «L'art nisse>, par le г. p. Martino,v p . 26 . Мы н е считаомъ замвтки г . Филимонова «Самостоятельность русскаго стили съ точки apt .Hai современной критики искусства на 3iinajt.», п о м-и щенной имъ въ «Москов. В -Ьдом». 187 9 г. , № 8. потому что она направлена преимущественно протпвъ «неизвистнаго» автора, . хот,я быть можетъ, и нав-Внна книго й В10лле-ло.Дгока .
«) См . Зодч1|1,1873 г. № 1, стр . 7.
Made with FlippingBook Online newsletter creator