Живопись Палатинской капеллы в Палермо

чуду аллегорическое толкованіе и считающіе апокрифомъ буквальный смыслъ сто, возлагаютъ главную вину распространенія этого апокрифа на Якова de Voragine и вообще на латшщевъ, усвоившихъ ее от ь невЕжественныхъ 'Гурокъ Сиріи; единственную греческую рукопись этой легенды они склонны признать за заимствованную съ латинскаго и самую легенду ран ѣ е распростра- ненною на Запад ѣ , ч ѣ мъ на визан- тійскомъ ВостокЕ. Противъ такого взгляда совершенно о ^ е д ^ е н н о f является юнымт, воиномъ, верхомъ деніе, вести себя въ городъ на лент ѣ . 105. ( 23 'If,. 147/8 д. ) . Народъ въ ужа сЕ , но Георгій обЕ- шаетъ убить дракона, если народъ изъявитъ желаніе креститься; народъ съ радостію согласился, драконъ убить , и въ i s дней крещено было 40 . 000 человЕкъ 2 ) . Наибольшій интересъ въ этой легендЕ заключается въ усмиреніи змЕя св. Георгіемъ, а не въ убіеніи его, между тЕмъ какъ въ большинствЕ изображемій св. Георгія преимущественно фигурируешь послЕдній моментъ. Изображеніе всадника, поражаюшаго змЕя, мы находимъ очень рано на позднеримскихъ еще произведеніяхъ. Евсевій разсказываетъ, что Кон- 1 ) Прохорове. Христіанскія древности. 1861. г кн. 2 ) А. Кирпичниковъ. Св. Георгій и Егоргй Храбрый. Спб. 1879 г., стр. 50 и 9.

Made with FlippingBook - Online magazine maker