Живопись Палатинской капеллы в Палермо
-
i 8 s
Когда Арабы выступили на историческую сцену, они стояли еще такъ низко въ культурномъ отношеніи, что, весьма естественно, не могли внести чего-либо своего въ высоко сравнительно съ ними развития страны, ими прежде всего за- воеванный: Сирію, Персію и Египетъ. Наоборотъ, Арабы легко подчинились куль- турному вліянію этихъ странъ, усвоили себЕ ихъ культуру, можетъ быть, чисто ви ѣ шнимъ образомъ, придавъ этимъ странамъ арабскій характеръ своимъ языкомъ.
Въ Сиріи и въ Египт ѣ встрети- лись они съкультуройвизантій- ской, въ Персіи — съ сассанид- ской, и мы видимъ, что монеты первыхъ калифовъ носятъ на себ ѣ типы именно этихъ странъ; ученые и писатели первыхъ сто- лЕтій Геджры, какъ общеизве- стно, были Персы или Сирійцы. 11 Ьгъ сомн ѣ нія, что в ь художе- ственной деятельности это про- являлось еще бол ѣ е зам ѣ тно. Неоспоримо, что украшенія іерусллимской мечети , если можно в ѣ рить въ ихъ суще- ствованіе, были исполнены не Арабами, a Византійцами или, можетъ быть, сирійскими гре- ками, у которыхъ в ь это время искусство живописи стояло уже на высокой ступени раз- витая и было совершенно ви- зантийское, на сколько можно судить но сохранившимся до насъ сирійскимъ миніатюрамъ. Это подтверждается, между
>
I . V ШЯЁШШЛЯШШ^ШШ
70. ( 12 ' / , . 9 % д . ) .
прочимъ, и свид ѣ тельствомъ арабскихъ писателей, наприм ѣ ръ, Ибнъ-Батуты' ) , разсказывающихъ, что калифъ Валидъ, желавшій построить мечеть въ ДамаскЕ, обратился за рабочими мозаи- стами къ византійскому императору Ѳ еофилу , который и прислалъ ему 12 . 000 рабочихъ. Мечеть, которую строилъ Валидъ, была, собственно, прежде греческимъ храмомъ Іоанна Крестителя; построена она была еще при ЮстиніанЕ, и Валидъ не строилъ ее вновь , а только пристроилъ къ ней обширныя колоннады и окру- жилъ дворомъ съ колоннадами вокругъ. Очевидно, вызовъ греческихъ мозаи- стовъ объясняется тЕмъ, что калифу нравились уже существовавший тутъ ранЕе византійскія мозаики, и вообще славою византійскихъ мастеровъ. Табари 2 ) за-
' ) Voyages d'Iba-Batoutah. Ed. de société asiatique. I, 128. 2) Chronique. Traduit par Zotenberg, IV, 162.
Made with FlippingBook - Online magazine maker