В защиту искусства
Фридрих Ницше и его влияние на литературу
<...> Популярным стал только Ницше третьего периода — и только этот Ницше парит, как благословляющий гений, над современным натурализмом. Не то чтобы мыслителей и поэтов этого направления нужно было считать чернильными рабами Круппов, Штуммов и Ротшильдов — нет, взаимоотношение но сит здесь гораздо более невинный характер. Поэтической школе необходимо для полного комплекта иметь и философа. У клас сиков были свой Кант и свой Фихте, у романтиков — свой Шел линг, а для современного натурализма Ницше третьего периода подходит так же, как перчатка для руки. Во всяком случае он представляет собой надежное прикрытие, предохраняющее от опасного смешения с революционным рабочим движением. И сколько поставляет он, правда, туманных, но удивительно красивых лозунгов, с помощью которых можно эстетически не сколько подкрасить всяческие жалкие конфликтики, чтобы пред ставить «любовные треугольники», легкие перебранки с госпо дом богом как подвиги «свободных, очень свободных умов», как «переоценку всех ценностей», чтобы возвеличить как «про явления самодовлеющей личности» такие делишки, которые на грубом ходячем языке в обычной жизни мы привыкли назы вать иначе, как, например, недавно обошедшее газеты письмо, в котором натуралистический эстет Шлентер, замирая от все подданнейшего трепета, ходатайствовал перед каким-то вен ским придворным блюдолизом о местечке при театре! Мое перо слишком слабо, чтобы описать во всех подробностях то про светляющее влияние, которое Ницше третьего периода оказал на современный натурализм. Это влияние находит свое класси ческое отражение в прославленном гимне, который один извест ный натуралистический лирик, опьяненный своим Ницше, истоог из струн своей лиры: Bammel, Bummel, В своем культе Ницше современный натурализм чувствует себя как в неприступной крепости. Он думает: пусть попробует кто-нибудь из осаждающих подкопаться под эту ползучую сло весную трясину! Но чтобы предохранить себя все же от всякой опасности, он утверждает, что его Ницше, Ницше третьего пе- 1 Эти трудно поддающиеся переводу строки можно передать следующим образом: Топот, хохот, Безобразный грохот, Чучелоподобиых Карликов с щетиной Громкогласный пляс. . . 82 Ruckentanzgerurnrnel, Flackertanzgewaber, Popanz und Borstentroll, Rockentanzgeschrammel. . A
Made with FlippingBook Ebook Creator