Условности. Статьи об искусстве

„Венецианский купец . Взять тройную жестокость, три темные, жестокие, извр щенные страсти, едва сознаваемые нами в тайниках человеч ской души, три ужаса, — и создать из них светлую, радостную милосердную, живую и живительную жизнь — в этом велико достижение преображающего, вечного для всех времен и наро дов искусства. „Венецианский купец", как его обычно — гастролерски — толкуют, одна из самых трудных и неприятных пьес Шекспир Она же наиболее осиянная, светлая, преодолевшая черные ужас собственной души, как показал только-что великолепный замы сел А. Н. Бенуа и замечательное исполнение. Не знаю, оценят ли достаточно этот спектакль и его исто рическое значение и как толкование драмы Шекспира, и ка незабываемое зрелище, и как прекрасное слаженное испо нение. Черны, жестоки и ужасны источники „Венецианского купца Тем очищеннее их преодоление. С полною ясностью это пока зал субботний спектакль. Жестокие шутки веселящихся компаний, где „жид" — шут жертва, которого бьют, дергают за бороду, обкрадывают (ужасно смешно I) крестят где-нибудь в канале. Тайная нена висть к человеку другого племени, другого сословия, други привычек и вкусов. 66

Made with FlippingBook flipbook maker