Подробный словарь русских граверов XVI—XIX вв.
Подражаніе ихъ западнымъ образцамъ проявляется не только въ мелкихъ гравю рахъ. которыми наполнены Кіевскія и .Іьвовскія изданія, но и въ крупныхъ изо браженіяхъ Евангелистовъ и Святыхъ.
Библіи, изданной въ 1663 году; но и въ этомъ изданіи изображенія Евангелистовъ (въ листъ) и въ особенности Іоанна Бого слова съ Прохоромъ сдѣланы съ мшііатюр- ' ныхъ рисунковъ ХѴП вѣка и не имѣютъ почти никакого сходства съ изуродованными подражаніями западнымъ рисункамъ Львов скихъ и Кіевскихъ изданій (напримѣръ съ рисунками Евангелистовъ въ Львовскомъ Евангеліи 1639 года). По этимъ причинамъ въ произведеніяхъ русской гравюры на деревѣ можно разли чать только двѣ школы, представляющія значительныя одна отъ другой особен ности, — Московскую и Кіево - Львов скую *). Сказавши, что въ московскихъ гравю рахъ сохранились въ ббльшей чистотѣ древніе образцы и древній рисунокъ, и что въ этомъ отношеніи московская школа при няла въ себя менѣе чужеземнаго нежели школы югозападныя, — я вовсе не думаю доказывать, чтобы она совершенно избѣ жала европейскаго вліянія; напротивъ того, уже въ первой московской гравюрѣ, изоб ражающей Евангелиста Луку **) (при Апо- ♦) Гравюры, находящіяся при изданіяхъ дру- 1 гихъ западныхъ типографій (Черниговской, Моги левской и др.), по ихъ малочисленности и отсутствію въ нихъ рѣзкихъ отличительныхъ признаковъ отъ tpa- оюръ Кіево-Лъвовскихъ, должны быть отнесены къ той же Кіево-Львовской школѣ; о нихъ говорится ниже. ♦•) Въ этой первой русской гравюрѣ на деревѣ Евангелистъ Лука сидитъ у столика, на скамьѣ, на клонившись въ правую сторону. Въ рукахъ его свитокъ, на столикѣ чернильница и другой свитокъ съ надписью: «первое убо слово». Рисунокъ Фигуры Евангелиста, утварь и мебель византійско-русскаго перевода, сходнаго съ изображеніями Луки въ руко писяхъ и на иконахъ XVI вѣка. Кругомъ изображе нія Евангелиста отпечатаны особою доскою, въ видѣ рамки (passe partout), двѣ колонки, па которыхъ перекинута арка. Архитектура колонокъ и орна менты стиля возрожденія (renaissance) заимствованы изъ нѣмецкихъ гравюръ того времени. Вся гравюра
ХсигШЕ БОГОМАТЕРИ въ лиеолопопъ: ВІЕВЪ 1611).
Московская гравюра развивалась нѣ сколько самобытнѣе. Въ большихъ гравю рахъ. съ изображеніями Святыхъ и Еван гелистовъ, въ ней сохраняется во все продолженіе ХѴП-го вѣка тоть типъ или пошибъ, который условлено называть ви зантійско-русскимъ (или точнѣе греко- (юссійскимъ). — Мелкія сочиненія появ- і лютея въ Московскихъ изданіяхъ уже во второй половинѣ ХѴП-го столѣтія, въ 1624 г.) верхняя половина заимствована изъ знаме нитаго гамптоякуртекаго картона РаФаеля. Въ Л енинскихъ Евангеліяхъ 1689 и 1669 гг. многія картинки копированы съ гравюръ Дюрера и А льде - гревери, иапр.: (1669 ‘ г., л. 315) нѣкій мужъ проситъ Хрпста исцѣлить его сына, — съ Лдьдегревера, (л. 255) блудный сыиъ — съ знаменитой гравюры А. Дюрера).
22
21
Made with FlippingBook Digital Publishing Software