Новый ЛЕФ. № 6. 1928

„...Она все больше впадала в какое-то волнение, а инженер смо­ трел на нее, поражаясь до глубины неукротимостью забурлившего в ней чувства...“ „Инженер не мог отвести глаз от ее бедер, скрытых узкой, туго натянутой от сидячего положения юбкой. Его ноги касались ее ног. „— Я никогда не насиловал женщин против их воли, но вас, На­ талья Ипатовна, мог бы изнасиловать,—сказал инженер со злым во­ сторгом. — Тише вы, сумасшедший... к т о - т о х о д и т , — прошептала Тарпова...“ (Стр. 157—158.) Роман в есь в таких ш тампах , как в веснуш ках . Но д аж е , если и принимать всю эту плохую л и т е р а т у р у в серь е з , тр у дн о б о л е е гени ал ьно поды тож и ть п о лож ен и е , как поды тожил е го т о т ж е Е р ­ милов: „К Габруху влечет ее все,что есть у нее подсознательного, к Рябьеву— все, что есть сознательного: ее чувство классово-идеологической бли­ зости и ее разум“. („На лит. посту“ № 20, за 1927 г., стр. 61.) То есть , п о луч а е т ся , как в пуш кинской эпиграмме на графиню О р л о в у : Причем относительно велений „разума“ мы выше уже доста­ точно показали, насколько мало принимает их в расчет Тарпова, действующая не по „разуму“ , а по „дрожи“. Н ас часто у п р екаю т в том, что мы буд то бы проходим мимо пробл ем ны х заданий худож ествен ны х прои зв едений там , где даж е такой осторожны й ч е л о в е к , как В. Ф риче , зад а е тся вопросом : „ п о ­ б ед и т кл а с с о в о е чутье или би оло гич еский и н с тин к т“ („Л и т е р а т у р ­ ные з ам е т к и “ о романе С ем ен о в а в „П р а в д е “ ). Д е л а ем э то мы потому , что „ п р о б л ем ы “ , подним аемы е на стр а ­ ницах ром анов , суть у с еч енны е . Э то т м атери ал з а р а н е е опорочен , так как испы тывает на с еб е си л ьн ейш ее и к о н ц ен т р и р о в ан н ейш е е д а в л е н и е стили стических и сюжетных н еистов ств ав тора , общими усилиями коверк ающ их и деф орм и рую щ их е го . П оэтом у вопрос о том „можно или не можно выш едш ей и з ра­ бочих р е в о лю ц и он ер к е полаком и ться красивым сп ец ом “ , как п р е ­ красно сф орм улиров ал т. Чуж ак , — дл я нас не вопрос ни при том ни при другом его р а зр еш ен и и , так как мы о тказы ваем ся р еш ать проблемы на сомнамбулах . Рассм атривая таки е романы , как „Н аталья Т а р п о в а “ , мы и н те ­ ресуемся не бытовыми п робл ем ам и , буд то бы в них заключенными , а интер е су ем с я моментами д еф орм ац ии в них бы та , его порчи , п ереосмы сливания и и скаж ения . И вп р ед ь будем так п оступать , — в н ад еж д е уб ед и т ь ещ е н ескол ько тысяч чи та тел ей , к о торы е п е р е ­ стану т принимать в б е л л е т р и с ти к е у словн о е за сущ ее . 25 „Благочестивая жена Душою богу предана, А грешною плогию Митрополиту Фотию".

Made with FlippingBook Ebook Creator