Новый ЛЕФ. № 3. 1928
и бессодержательный эклектизм, ибо нет конкретного изу> чения данного спора, данного вопроса, данного подхода к нему и т. д . “ (В. Ленин. „Еще раз о профсоюзах, о текущем моменте и об ошибках т.т. Троцкого и Б ухарина ", т. X V I I I , ч. I , стр. 58 — 62.) Вот почему неправ т. Мстиславский, который смелее Ленина, так же как Фриче, заслуживший от Плеханова эпитет „доморощен ный“, увидел там решение, где для Плеханова был вопрос. Мстиславский, исходя из нашей литературы, которая не имеет сведений о Китае, критиковал книгу Третьякова, где эти сведения сообщаются. Кроме того Мстиславский критиковал книгу Третьякова, изображающего Китай 1924/25 года, с точки зрения тезисов 1927/28 года, то есть не учитывая становления материала. И это все о Мстиславском. Книга Сергея Третьякова „Чжунго“ представляет собою высоко газетный материал, т. е. такой литературный материал, в котором данные действительности по возможности не подвергаются дефор мации. Поэтому Сергей Третьяков там, где не сходились концы с концами в его газетной статье, и не сводил их и часто оказывался прав. Я сам присутствовал в Тифлисе при совещании Третьякова с редакцией „Зари Востока“, которая отказывалась напечатать статью Третьякова о Фын Юй-сяне (тогда еще не изменившем). Редакция считала, что Третьяков компрометирует приводимыми фактами революционного генерала. К сожалению, в результате генерал оказался не революционным. Лучше бы было, если бы читатель оказался к этому подготовлен ным статьями. О фактах можно сказать только, что „факты — упря мая вещь“, как говорил Карл Маркс, цитируя обычно известную английскую пословицу. „Чжунго“ вскрывает противоречия современного Китая и чрез вычайно точно показывает нам живучесть некоторых бытовых форм в нем. Блестяще описаны Третьяковым китайские похороны, в которых перед гробом покойника несут бумажные, в натуральную величину сделанные модели... автомобилей и несгораемых шкафов. Это на столько точно и так доходит, что нуждается только в изложении. К сожалению, у Сергея Третьякова в книге есть остатки лите ратурной художественности. Описывая автомобиль, он говорит, что есть даже „номерок сзади“. Уничижительное слово „номерок“ своим действием не доходит до силы самого факта, и поэтому лучше было бы сказать — „номер сзади“, так как Третьяков в дру гом месте, описывая китайские кредитки для загробного мира, просто указывает, что на этих кредитках есть английские подписи директоров (как на взаправдашних китайских кредитках). Я оттого останавливаюсь на таком, казалось бы, маловажном факте, что дело идет о создании нового стиля деловой статьи, не отравленного перенесениями приемов из беллетристики. 43
Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease