Новый ЛЕФ. № 12. 1928
и имеет какой-нибудь смысл, то, несомненно, только в области человече- ского уменья. Нельзя, конечно, сказать, что К а н т «ушел вперед», сравни- тельно с П л а т о н о м , или Б е н т а м сравнительно с Б у д д о й , но совер- шенно справедливо, что паровая машина типа 1913 года означает прогресс сравнйтельно с уаттовской паровой машиной, а радиотелефон лучше голу- биной почты». Буржуазный экономист Зомбарт не учитывает здесь смену и рост классовых идеологий «от утопии к науке», которые, как материа- листическая марксистская идеология, становятся более совершенным орудием познания, а стало быть, и изменения действительности. Между идеологиями тоже создаются отношения, как между радио- телефоном и голубиной почтой. Но он правильно подмечает «настроение человека техники». Борис Кушнер в своей книге создал источник этого настроения, которое должно стать двигателем социалистического прогресса. Он создал возбудитель зависти к тому, как «мир оборудован буржуа- зией». Эта зависть — мать энергии. О ней нужно писать статьи и устраивать дискуссии, а не о романе Олеши. Новейшая проза буржуазного Запада стоит вплотную перед тем же материалом, который продиктовал Кушнеру его книгу. Но в книге Жюля Ромэна «Силы Парижа», в которой он де- лает попытку освободиться от индивидуума и изобразить жизнь множеств, «групп» — улиц, площадей, скверов, театра и т. п., мы сталкиваемся не с утверждением факта, а с его уничтожением. Жюль Ромэн эстетизирует тот материал, которым Кушнер пропа- гандирует. Жюль Ромэн описывает Монмартрскую улицу так: «Она подобна жеЯщине, ложащейся спать с головной болью. Тела на ней редки; но они пробегают улицу с одного конца до другого... «Она испытывает ощущение... солоноватого, противного привкуса, обы- кновенно остающегося у нас после длинного обеда, на котором было вы- пито лишнее. Девицы, стоящие у углов зданий, внушают прохожим мысль о теплых комнатах, где плоть вкушает наслаждение, презревши высокие материи». Вот как сказано в®книге «103 дня» о той же улице: «В увеселительном районе Монмартра улицы, задыхаясь и извиваясь, лезут в гору и дома на них — либо гостиницы, либо кабаки... Женщины тут без всяких дальних околичностей хватают под руки всякого мужчину, отва- жившегося итти в вечерннй час по этим улицам... Тут нужно уметь дока- зать, что ты не американец и даже не англичанин. Тогда "свобода тебе воз- вращается. Единственным мужчиной, который не подвергается здесь атакам, является полуслепой старик, продающий газеты, никому решительно не- нужные в таком месте и в такой час. Старик играет, видимо, роль доброго гения здешних блуждающих женских тел». Это сопоставление бросает свет на две установки по отноше- нию к одному и тому же материалу, взятому к тому же и в очень сходном ракурсе: жизнь улицы. Эти установки —эстетическая и ком- муникативная. Биография китайца Дэн Ши-хуа, ученика Третьякова, представ-
Made with FlippingBook Ebook Creator