Новый ЛЕФ. № 10. 1927
poxa“. Здесь у Михайловского дана ссылка на Генриха Росса. У Росса мы читаем: „Соли нехватало часто, но в особенности теперь, по этому употребляли порох. При варке порох разлагался на состав ные части, которые всплывали наверх и их снимали. Селитра рас творялась в похлебке. Посол селитрой бывает острым, едким, неприятным, от него развивается жажда и понос. Вот почему при ходилось обходиться без соли“ ( Г е н р и х Р о с с — „С Наполеоном в Россию“, стр. 174). Сам Лев Николаевич Толстой никогда конины, посыпанной по рохом, не ел. В его источниках вкус определен совершенно точно, между тем Лев Николаевич Толстой вкус этот изменяет. Это изме нение чисто стилистическое и чрезвычайно характерно для всей линии романа *. Чрезвычайно любопытна также общая установка ро мана, которую приняли как тенденциозную все либеральные кри тики и как объективную все консервативные критики. Политическая установка „Войны и мира“, способ обработки ма териала и толстовский легитимизм, который выражается в том, что он иронизирует над наполеоновскими маршалами, именуя их „так называемыми герцогами и графами“, а Кутузова или Пьера нигде не называет „гак называемыми“ князем или графом. Этот легити мизм чрезвычайно интересен нам главным образом потому, что он потом не ощущался читателем, т. е. здесь в романе этого крепост ника или полукрепостника и аристократа мы видим, как появив шийся с определенной мотивировкой прием перерастает себя, и то, что было памфлетом, современем становится предлогом для созда ния художественной формы. Поэтому некоторое место в моей ра боте займет анализ пропущенных Толстым мест, т. е. я попытаюсь установить, что Лев Николаевич Толстой знал про крестьянское ополчение, про то, как Расгопчин предпочел сдать 80 тысяч вин товок французам только для того, чтобы не сдать его ополчению, вооруженному рогатками. Растопчин сделал это потому, что не знал, против кого обра тится русский народ. (С. Глинка.) Элементы дворянской агитки всего удобнее анализировать на бунте крестьян Болконского. Что касается чисто сюжетного построения романа, то мне дело представляется так: в основе романа лежит схема английского се мейного романа, причем те черновики, которые недавно опублико ваны „Огоньком“, дают нам больше сходства с романом Теккерея, чем канонический текст. Кстати нужно отметить, что во втором и третьем издании стернисгские места у Толстого сильно убыли. Основная схема романа не представляла в момент своего появле ния новости. Любопытно, что генерал Драгомиров в разборе романа „Война и мир*, печатаемом одновременно с выходом романа, го-
1 Похвала вкусу конского мяса есть у генерала Лнпранди , но там го ворится о вкусе мяса жеребенка.
2 2
Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease