Мир искусства. Том одиннадцатый. №№ 4 – 6. – 1904
убѣдительности ) их ъ можн о сравнит ь развѣ съ 95 тезисам и Ліотер а против ъ нндульгенцій . Или приведепны й уж е нами , в ъ качеств ѣ Ьеі ітоІіѵ'а , стихъ : „Нынѣ не стрѣлам и дня..." — развѣ свое й дерзко й самоувѣренность ю не на - поминает ъ онъ нам ъ кличе й и лозунговъ , эх о которых ъ не отзвучал о ещ е и в ъ наш е время ? Кромѣ философа , Лукрецій—поэтъ , настоя - щій , Боя«ье й милостыо , поэтъ . В ъ поэм ѣ масс а поэтических ъ картинъ , отступленій , образовъ , смягчаіощих ъ бездоказательность , якоб ы науч - ных ъ и ученыхъ , доводовъ . И вс я прелест ь это й поэзіи—в ъ ея эпическо й простбтѣ : И поколѣнь я животных ъ смѣняютс я въ кратко е время , П ѳ р е д а в а я и а б ы с т р о м ъ х о д у ф а к е л ъ ж и 3 н и друг ъ другу . И еще : Или младѳнц а позьми . Как ъ пповѳцъ , что могучѳ й волною Выброшѳнъ , гопый , безиопвны й лѳшит ъ на землѣ онъ, нуждаяс ь Въ жизненно й помощ и всякой , когда , сред ь потугъ , его къ свѣту Из ъ гпубин ы материнско й утроб ы выводит ъ при - рода . Въ сво е врем я книг а Лукреці я должн а был а составить , своег о рода , послѣдне е спов о науки . Но именн о в ъ дидактичност и ііоэм ы и видѣлъ Лукреці и препятстві е широком у ея распростра - ненію . ,*...Мое разсуягдѳнь ѳ для многих ъ Нѳпосвящѳнных ъ покажѳтс я скучнымъ , топп а от- вѳрнетс я Вся отъ нѳго... Если уж е 0 своем ъ времен и поэт ъ имѣлъ основані е говорнт ь такъ . то о нашем ъ уж ъ и подавно . И как ъ бы продолжа я мысл ь Лукреці я Кара , издател и „Скорпіона " выпустил и книг у тольк о в ъ 4 0 0 экземиллрахъ . Зато , тѣ немногіе , кто прочтет ъ ее , не пожалѣют ъ труда . Именно—труда : потом у что помим о запутан - ност и и софистичност и доказательствъ , труд - ност ь усугубляетс я еще и переводомъ . Спѣшимъ оговориться ; по нашем у мнѣнію , перевод ъ поэмы , больше ю частью , достоин ъ всяческих ъ похвалъ , ноег о чтені е , чит ан і е прямозатруднительно:н а „ ..когд а упыбнетс я вѳсна п цвѣтам и Всюд у она о к р о п и т ъ изобильн о зѳлены я травы . или :
каждом ъ 5 —6 стих ѣ непремѣнн о собьешьс я с ъ размѣра. Огромным ъ и тщательным ъ своим ъ тру - домъ г . Рачинскі й лишні й раз ъ показалъ , как ъ не пригоден ъ дл я русскаг о стихосложені я гек - заметръ , какі я насиль я приходнтс я дѣлать над ъ разговорно й рѣчыо, чтоб ы сдѣлать ее стихо - творноіі . Впрочемъ , в ъ томъ сознаетс я и сам ъ переводчик ъ в ъ своем ъ иредисловіи . Вообщ е же , повторяемъ , перевод ъ заслуживает ъ всяческих ъ похвалъ . Есть, конечно , и темны я стороны , но онѣ рѣдки. Къ числ у их ъ нуяш о отнест и стих ъ 2 5 4 — 2 5 6 в ъ книгѣ ПІ , совершенн о непонятный . Потом ъ вряд ъ ли умѣстн о в ъ памятник ѣ 2 0 0 0 - лѣтне й древност и выраженіе : „субтильная " жен - щина . Это , кажется , и все . Издан а книг а так ъ старательн о и, соотвѣт - ствеян о содержанію , важно , что давн о уж е мы и в ъ „Скорніонѣ " таких ъ издані й не встрѣчали. Георгій Чулковъ. „Кремнисты й путь" , М. 1 9 0.4 Ц. 1 р. Не знаю , кака я тому причина , но книг а Геор - гія Чулков а „Кремнисты й путь " не дает ъ чи - тателі о всег о наобѣщаннаг о автором ъ въ ег о стихотворені и „Вступленіе" , служащем ъ оче - видн о вступленіем ъ ко все й книгѣ. А наобѣ - щан о был о очен ь много . „—Я, говорит ъ авторъ , гармоні ю ваш у порву , разорв у ея сладкі й напѣвъ"... „Вездѣ мой разлад ъ я ношу,—в ъ небесахъ , на земл ѣ и въ водѣ". Читател ь догадывается , что состояні е этог о р а з л а д а , которы й автор ъ везд ѣ носит ъ и ко - торым ъ обѣщает ъ разрушит ь гармоні и и сладкі е напѣвы, как ъ раз ъ и ест ь „Кремнисты й путь" . Автор ъ подтверждает ъ эт у догадку , называ я сво и „стоны , и вопли , и крики " „ п у т е м ъ отъ равнин ы ѵ.ъ звѣэдѣ", очевидн о кремнистым ъ путемъ , рождающим ъ разлад ъ меяед у небом ъ и землею , равнино й п звѣздою. Цѣ.ль, намѣреніе—глубокія , но их ъ не смог ъ осуществит ь авторъ : не смог ъ сило й творчеств а передат ь разлад ъ сво й читателямъ ; по крайне й мѣрѣ в ъ стихотвореніях ъ своих ъ не смогъ . Чи - тая ихъ , прям о недоумѣваешь , г д ѣ же этот ъ разладъ , про которы й сам ъ же автор ъ говоритъ , В. Перемиловскій.
87
Made with FlippingBook Online newsletter creator