Мир искусства. Том одиннадцатый. №№ 4 – 6. – 1904

въ новы е друзь я не „рыцар я бѣднаго" , с ъ ег о безмолвнымъ , холоднымъ , дальним ъ замкомъ , а непремѣнн о угадает ъ и призовет ъ того , кт о лучш е „рыцар я бѣднаго" , кт о ближ е и кровнѣй : каког о нибуд ь полу-больного , полу-святого , полу - земног о княз я Мышкина , с ъ ег о ГІавловско й даче й Лебедева.. . Юрій Череда.

Ванны , наипач е же, вѣроятно , посл ѣ того , как ъ один ъ человѣк ъ в ъ одно й газет ѣ „довѳлъ д о свѣдѣнія почтеннѣйше й публики" , чт о „Метер - линк ъ не отшельникъ " и также „любит ъ вы - пит ь и закусить" , стал ъ Метерлинк ъ чут ь не своим ъ человѣком ъ на Руси . ( У нас ъ огромно е значені е имѣіот ъ дл я оцѣнк и автор а свѣдѣяія 0 ег о частной , іінтимно й жизни : смѣшн о ііо - думать , но недовѣрі е к ъ философі и Ницш е д о сих ъ ііор ъ ещ е у многих ъ и многих ъ основывает - ся н а фактѣ психическо й болѣзн и ея автора!) . Метѳрлинк у даж е нашл и подобающе е мѣст о в ъ ряд у современных ъ „талантовъ" , рядом ъ с о Шницлеромъ , пошленьким ъ вѣнским ъ новелли - стом ъ и „драматургомъ" , сочинені я котораг о издаютс я тѣмъ-жег . Саблинымъ . Тепер ь уже в с ѣ знаютъ , чт о у Метерлинк а — Предопредѣлѳніе , Рокъ , Фатумъ , Судьб а ил и чт о то в ъ этом ъ родѣ . И хот я у нег о имѳнн о в ъ этом ъ родѣ, тѣмъ не менѣ е говорит ь пр о эт о уж е как ъ то не - пріятно . Поэтому , в ъ настояще й замѣткѣ, в ъ прѳдѣлахъ ея размѣра , мы постараемс я сопо - ставит ь Метерлинк а с ъ родствѳннѣйшим ъ ѳм у по дух у Ст . Пжибышѳвскимъ . Разумѣется , мы имѣем ъ в ъ вид у лиш ь сравпені е исходных ъ точек ъ и конечных ъ выводов ъ обоих ъ писа - телей . Относительн о недавн о (в ъ 1 8 9 7 г. ) обратил - ся к ъ драм ѣ и Пжибышевскі й и тогд а жѳ был ъ обвинен ъ в ъ метерлинковщин ѣ ( у насъ , напр. , это утверждал ъ В . Буренинъ) . Обвинені е эт о голословн о (можн о опровергнут ь ег о ссылкам и и хронологіей ) и объясняетс я удивительным ъ духовным ъ сродством ъ обоих ъ писателей , со - впаденіѳм ъ их ъ задач ъ и стремленій . Высту - пил и они в ъ литератур ѣ одновременно : бѳль- гіец ъ в ъ 1 8 9 0 г. , поляк ъ в ъ 1 8 9 1 , и уж е в ъ их ъ первых ъ шагах ъ замѣчаѳтся эт а близость . Обоим и руководил а иде я послѣдняг о синтеза , и оба , повинуяс ь закон у реакці и ііротив ъ по - всѳмѣстнаго и повальнаг о натурализма , отвра - тил и взор ы сво и от ъ видимой , но фиктивной , дѣйствительност и къ невидимой , но подлинной — къ душѣ. Причѳм ъ душ у он и понимал и н е какъ наше , ограниченно е таки , сознаніе , не как ъ лично е сознательно ѳ я , но горазд о шире . Наш е сознані е эт о лиш ь солнечна я сторон а наше й души , но ѳсть и тѣневая , ночная , з а предѣлам и сознані я лежащая . Мы можем ъ наблюдат ь тольк о звѣзды, раз -

МЕ Т Е Р Л И Н КЪ и ПЖИ БЫШЕ В С К І Й.

М. Метерлинкъ. Полное собраніе сочиненій. Драма. Томъ I. Изд. В. Саблина. М. 1904. Почт и одновременн о с ъ гастролям и у нас ъ „Театр а Метерлішка " совпал ъ выход ъ перваг о тома сочпнені й бельгійскаг о писател я в ъ рус - ском ъ переводѣ . Прежд е всег о — о внѣшност и книги : издан а она в ъ „новомъ" , но уж е оказармившемс я сти - лѣ московских ъ издательствъ ; т а же бумага , т а же печат ь и форматътотъяѵс , „различествуютъ " одн и тольк о знак и издательствъ . Но г . Саб - лину , очевидно , показалось , что знак а еш; е мало , и он ъ снабдил ъ сво ю кщіжк у претенціознѣй - шимъ , „д'Анунціевскимъ" , холщевым ъ перепле - том ъ с ъ двум я парам и красных ъ лентъ , вмѣ - сто застежекъ . И эт и ленты , повпдимому , пре - дназначен ы не дл я практическихъ , а эстетиче - ских ъ цѣлей . Переплетъ , как ъ обыкновенно , пр и гуртовых ъ заказахъ , самы й небрежный , и чи - татель , мал о мальск и любящі й книгу , съ досадо й принужден ъ отдат ь е е расплест и и перепле - сти заново . Первы й том ъ содержит ъ в ъ себ ѣ шест ь драмъ : Принцесс а Маленъ , Вторжені е смерт и (Ыпѣгизе), Аглавен а и Селизетта , Слѣпые, Іп - ѣёгіепг, Аріан а и Синя я борода , — вещ и вс е в ъ сво е врем я переведенны я и напечатанныя , кро - мѣ, кажется , первой . Помѣщен о такж е и пре - дислові е автор а к ъ драмамъ . Но почем у то пр и размѣщені и драм ъ нарушен ъ их ъ хронологиче - скі й порядок ъ — произвольност ь ничѣм ъ не - оправдываема я и вовс е нежелательна я в ъ „полном ъ собрані и сочиненій" . 0 Метерлинк ѣ ещ е д о недавняг о времен и какъ то у нас ъ н е рѣшалис ь высказатьс я опре - дѣленно.. . Театр ъ маріонетокъ , сомнамбулы , ни - како й „почвы" , но посл ѣ Жизн и пчел ъ и Монн ы

104

Made with FlippingBook Online newsletter creator