Лекции по эстетике. Книга вторая

СИСТЕМА ОТДЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ

214

того, мы должны учесть, что человеческая форма взята здесь неудачно, будучи придавлена такой ношей. Кариатиды в са мом деле имеют характер чего-то придавленного; их одежда ука зывает на рабство, это' — рабы, которых обременяет ношение такого бремени. (fp) Более естественной органической формой для столбов и подпор является поэтому дерево, вообще растение, ствол, гиб кий стебель, перпендикулярно устремленный вверх. Ствол де рева уже сам по себе подпирает свою крону, стебель — колос, цветок. Египетское зодчество, еще пе освободившееся в той мере, чтобы осуществлять абстрактный характер своих намерений, берет эти формы непосредственно из природы. В этом отношении грандиозность в стиле египетских дворцов или храмов, колоссаль ный характер рядов колонн, их многочисленность, а затем вели чественные пропорции целого всегда приводили зрителей в изум ление и восхищение. Здесь мы видим, как возникают колонны в величайшем многообразии из форм растительного царства, как растягиваются и вытягиваются вверх лотосы и другие ра стения, чтобы стать колоннами. В колоннадах, например, пе все колонны выглядят одинаково, а меняют вид так, что каждая или каждые две-три имеют другой облик. Денон в своем произ ведении об египетском походе перечислил огромное множество таких форм. Целое еще ие представляет собой рассудочно правиль ной формы, а основание походит на луковицу; из корня выходят листья, как у тростника, или возникает другого рода пучок корневых листьев, подобно разнообразным растениям. Из этого основания прямо поднимается вверх гибкий стебель или вы сится, сплетаясь, как витая колонна; капитель также предста вляет собой расхождение листьев и ветвей, подобно цветку. Здесь, однако, нет точного подражания природе; растительные формы архитектонически видоизменены, приближены к форме круга, к рассудочному, правильному, прямолинейному, так что эти колонны представляют собой в целом то, что обычно назы вается арабеской. (YY) Здесь уместно сказать вместе с тем вообще об арабеске, ибо по своему понятию она как раз является одним из переходов от употреблявшихся для архитектуры природных органических форм к более строгой правильности, отличающей архитектурное произведение в собственном смысле. Но когда зодчество стано вится свободным в своем назначении, оно низводит формы -ара бески на степень украшения и орнамента. Они тогда представ ляют собою по преимуществу причудливые формы растений, или вырастающие из растений и с ними переплетающиеся живот ные и человеческие образы, или переходящие в растения фигуры животных. Если эти арабески должны иметь символическое зна чение, то его можно усматривать в переходе друг в друга различ ных царств природы; вне этого замысла они лишь игра фантазии,

Made with FlippingBook - Share PDF online