Лекции по эстетике. Книга первая

СИМВОЛИЧЕСКАЯ ФОРМА ИСКУССТВА Ц7 себе, скорее самостоятельные, явления или состояния объеди няются (in eins gesetzt) так, что одно состояние представляет собою значение, делаемое понятным посредством другого со стояния. Первое, основное определение, составляет, следова тельно, здесь для-сѳбя-бытиѳ (Fiir-sich-sein), обособление тех различных сфер, из которых заимствуются значение и его образ; отделение их друг от друга и общие им обоим свой ства, соотношения и т. д. представляют собою не само неопре деленно всеобщее и субстанциальное, как это бывает в символе, а самоопределенное конкретное существование как на одной, так и на другой стороне. (а) В этом отношении образ может иметь своим значе нием целый цикл состояний, деятельностей, свершений, спо собов существования и т. д., и он может делать наглядным это значение сходной серией, взятой из самостоятельного, но родственного круга, ничего не говоря в пределах самого образа о значении как таковом. Такого рода образом явля ется, например, «Песня Магомета» Гёте. Единственно лишь название показывает, что здесь в образе источника, выходя щего из горы, который свежо, как юноша, низвергается в глу бину, носясь через скалы, распространяется по равнине вме сте со сливающимися с ним источниками и ручьями, при нимает в себя на своем пути братские реки, дает странам их названия, видит, как у его подножия зарождаются новые города, и, наконец, приносит с бурным ликованием все эти богатства — своих братьев, свои сокровища, своих детей — ожидающему их родителю, — только название показывает нам, что в этом широко набросанном блестящем образе могущест венного потока метко изображается смелое выступление Магомета, быстрое распространение его учения, намерение его обратить все народы в единую веру. Подобного же рода образами являются многие из гётевских и шиллеровских ксениев, представляющие собою отчасти саркастические, от части комические обращения к публике и авторам. Так, на пример, один ксений гласит:

Stille kneteten wir Salpeter, Kohlen und Schwefel, Bohrten Eohren, gefairnun auch das Feuerwerk Euch! Einige steigen als neuchtende Kugeln, und andere ztinden, Manche auch werfen wir nur spielend das Aug ’ zu erfreun.

(Тихо месили мы селитру, угли и оеру, сверлили трубки; да понра вится вам фейерверк! Некоторые ракеты выходят к^к светящиеся шары, а другие зажигательные. Некоторые же мы бросаем только играючи, что бы радовать взор.) Многие из них являются на самом деле зажигательными ракетами и вызвали большую досаду к бесконечному удо вольствию лучшей части публики, радовавшейся, видя как 21 Гегель, т. ХИ, Эстетика.

Made with FlippingBook Ebook Creator