Курс эстетики, или Наука изящного. Вторая часть
— 127 — этому началу натуральнаго, мы находимъ во многихъ драмахъ этой эпохи вопли и страданія, восклицанія и отрывки мыслей, вмѣсто благородной, возвышенной рѣ чи, богатой образами и сравненіями. Англійскіе критики часто укоряли, въ этомъ отношеніи, Шекспира, за его безчисленныя и разнообразныя сравненія, которыя онъ влагаетъ въ уста своихъ лицъ; часто за излишекъ стра- сти, когда сила чувствованія не дастъ мѣста тихому раз мышленію, столь необходимому для сравненія. Нѣтъ со мнѣнія , употребленіе этихъ Фигуръ иногда неумѣстно; даже ненадобно быть расточительнымъ для нихъ; по во обще, въ поэзіи драматической, сравненіе находитъ для себя существенное мѣсто и имѣетъ самое счастливое слѣдствіе. Въ самомъ дѣлѣ , если справедливо, что чувствитель ность останавливается на сравненіяхъ, потому что вся погружается въ предметъ и не можетъ отъ него освобо диться; то сравненіе, напротивъ, имѣетъ цѣлію показать, что человѣкъ не совсѣмъ увлеченъ настоящимъ положе ніемъ, минутнымъ чувствомъ и страстью; но по своей возвышенной и благородной природѣ управляетъ ими и умѣетъ освободиться отъ нихъ. Страсть объемлетъ душу, заключаетъ ее въ себя, дѣлаетъ ко всему глухою, позво ляетъ говорить только словами односложными, или по вергаетъ ее въ излишнее и надутое многословіе. Но воз вышенное чувствованіе, могущественный духъ, разру шаютъ тѣсныя границы и съ свободою, исполненною прелести, блуждаютъ по влеченію страсти. Эта свобода души выражается сравненіями во внѣшней Формѣ. Дѣй ствительно, только сильная душа, привыкшая управлять собою, способна стоять лицемъ къ лицу съ своею пе чатью и страданіями; сравнивать себя съ чуждыми пред метами и созерцать въ нихъ спой образъ; такая душа одна способна находить ужасную забаву, представляя
Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease