Книга Марко Поло
11 По мнению русских комментаторов XIX—XX вв., в гл. ССХ Ѵ І описы- вается Западная Сибирь (см. М. П. А л е к с е е в , «Сибирь в известиях за- падноевропейских путешественников и писателей XI I I—XVI I вв.», изд. 2-е, Иркутск, 1941, стр. 40—44).— Прим. ред. К главе ССХ Ѵ П 1 В подлиннике: «une provence qe est appeilé la Oscurité» [«область, которая названа Тьмой»].— В. Б. 2 По тексту Р а м у з и о темнота продолжалась «в течение большей части зимних месяцев».— В. Б. Версия Р а му з и о—н е с омн е н н о поправка высокообразованного изда- теля середины XVI в., дающего географически правильное толкование древ- ней легенды о северной стране постоянной тьмы. 10 л по этому поводу шут- ливо говорит (II , 485) : «Кто может сказать, чем именно объясняется ошибка [в тексте]: невежеством ли Рустичано или самого Поло. Нам бы хотелось поставить ее в дебет Рустичано, а Марко в кредит — исправленную версию Рамузио».— Прим. ред. 3 У Р а м у з и о еще: «Их ум неразвит, и они похожи на идиотов».— В. Б. 4 В подлиннике erculin [то же, что невыясненное егсоііп], см. выше [прим. 9 к гл. ССХ Ѵ І] ; у Р а м у з и о—a r c o l i n i . — В. Б. 5 В подлиннике à la carte [буквально «по карте» — явная бессмыслица], ниже à la cartes; Юл , основываясь на латинском переводе, считает это опиской вместо clarté. У Р а м у з и о сказано, что охота на пушных зверей производилась «летом, когда у них постоянно день и свет».— В. Б. с Аналогичное место Юл находит у арабского автора — компилятора XIV в. Шихаб-ад-дина Димишки, «в труде которого много отражений гео- графии Поло» (I , 86) .— Прим. ред. 7 В переводе И. М и н а е в а здесь и ниже Россия. У Юл а , выверяв- шего названия по рукописям, везде Росия,— Прим. ред. К главе ССХ Ѵ ІІІ 1 Р а м у з и о : «Они очень красивые люди, белые и высокие; их жен- щины также белые и высокие, с белокурыми и длинными волосами».— В. Б. 2 В подлиннике: maintes fors entrée е fors pas; по переводу Юл а «много укрепленных ущелий и проходов».— В. Б. 3 Царь запада — хан Золотой Орды.— Прим. ред. 4 Тактактай, ниже Токтай; золотоордынский хаи Тохта [Токта] или Тох- тогу ( 1290—1312 гг . ) .— В. Б. 5 Ercolin, у Р а м у з и о arcolini, см. выше [прим. 9 к гл. ССХ Ѵ І] .— В. Б.
6 У Р а м у з и о еще: «и много воска».— В. Б. 7 По мнению Юл а , речь идет о Валахии.— В. Б. 8 См. примечание к гл. XXVI .— В. Б. 9 Огоесп; на полях рукописи: Norvège.— В. Б. К главе ССХІХ 1 Великое море здесь—Черное море.— Прим. ред.
К главе ССХХ ' 1 О лаке см. выше; под Мснгиаром, вероятно, следует понимать страну мадьяр, или венгров, под Зичем — страну черкесов, под Гучией — страну крымских готов.— В. Б. Комания — страна команов, т. е. кипчаков (иначе — половцев); Ала- ния — страна аланов (предков осетин). Крымские готы — потомки сравни- тельно небольшой части германского племени готов, переселившейся в Южный Крым в III в. н. э. и затем смешавшейся с местным коренным на- селением.— Прим. ред.
Made with FlippingBook - Online catalogs