Книга Марко Поло

1 Пик Адама; на вершине показывают след ногн Будды; мусульмане приписывают этот след Адаму.— В. Б. Адамов пик — гора в южной части Цейлонского горного массива (по последним измерениям — 2 243 м над уровнем моря).— Прим. ред. 2 Сергамон [ниже Сергамум, Сергомон, Сергомом]; у П о т ь е — Сага- мони боркам, т. е. будда Шакьямуни (бурхап— монгольское слово. . ,—В. Б. [см. выше, прим. ред. на стр. 281]. 3 У Г І о т ь е ; «первый идолопоклонник».— В. Б. 1 Числа нет в тексте П о т ь е.— В. Б. 5 Рассказ о встречах пропущен в тексте Потье.— В. Б. 6 Святой Иаков «Старший» — один из двенадцати евангельских апосто- лов, по христианской легенде,— «просветитель» народов юго-западной Европы. Место, где якобы найдены его мощи,— Сантьяго-де-Компостела (в Галисии, северо-западной исторической области Испании) — в средние века было одним из наиболее посещаемых центров паломничества в като- лических странах.— Прим. ред. 7 В другой части Азии (не в южной, а в западной). По иудсйско-хрн- стнанской легенде рай, из которого были изгнаны после грехопадения «пра- родители» Адам и Ева, находился в верховьях Евфрата (на Армянском нагорье).— Прим. ред. 8 У Р а м у з и о : в 1281 г. О посольстве и о приобретении чаши будды [Шакьямуни] говорится также в китайских и монгольских источниках.— В. Б. К главе CLXXIX ' Кайл; ныне Старый Каял, на реке Тамрапарии [Тамбранари], теперь в Р/ 2 англ. милях от ее устья (недалеко от города Тутикорина).— В. Б. Река Тамбранари, на крайнем юге Индостана, впадает в Манарский за- лив Индийского океана к югу от портового города Тутикорин. На англий- ских крупномасштабных картах последней четверти XIX в. развалины Каяла показаны в северной части дельты реки Тамрапарни (Тамбранари), у 8°40' с. ш.— Прим. ред. 2 Асчиар [или Auiapj, у П о т ь е Асиар. В местных надписях, по при- веденным у Ю л а словам д-ра Кальдвеля [Колдуэлл], упоминается царь Асадиа-дэва, носивший также имя Сурья-дэва.— В. Б. Роберт Колдуэлл (1815—1887), британский академик, индолог—этнограф и лингвист, специалист по дравидийским языкам, автор «Сравнительной грамматики дравидийской или южноиидийской семьи языков».— Прим. ред. 3 У Р а м у з и о об отношениях между царями и их матерыо говорится в другом месте [см. выше, стр. 323], а здесь вместо этого помещен сле- дующий рассказ: «У всех людей в этом городе и во всей Индии есть обычай постоянно держать во рту лист, называемый т е м б у л (так назывался по- псрсидски бетель, по-санскритски tambula), по привычке и ради удовольст- вия. Они постоянно жуют его и выплевывают возбуждаемую им слюну. У дворян, вельмож и царя эти листы приправлены камфорой н другими пахучими пряностями, и к ним примешана негашеная известь. Мне гово- рили, что это очень полезно для здоровья. Если кто-нибудь хочет нанести другому оскорбление и выразить ему презрение, он при встрече выплевы- вает ему в лицо тот лист или сок его; другой немедленно бежит к царю, рассказывает о нанесенном ему оскорблении и выражает желание вступить в поединок. Царь дает оружие, именно меч и небольшой щит; собирается много народу, и они сражаются до тех пор, пока не будет убит один из них. Но они не смеют поражать острием меча, так как это запрещено

царем».— В. Б. К главе CLXXX

' Р у с т и ч а н о : Конлон, Коиллон, Коилум; у П о т ь е Куалун; ныне Килон (собств. Коллам) [Куилон], гавань на Малабарском берегу, бывшая

Made with FlippingBook - Online catalogs