Книга Марко Поло
тридцати четырех областей. Я расскажу вам, как они ведут свои дела и ка- ковы их учреждения.— К. К. 2 У Б е н е д е т т о добавление: Далее эти бароны должны наблюдать за сбором дани и податей и за расходованием собранных средств, а также за остальными делами великого хана, касающимися вышеупомянутых обла- стей, за исключением войск.— К. К. 3 По мнению П о т ь е , слово «сян» — министр. Ю л справедливо дока- зывает (ср. ниже, гл. CXLIV) , что Марко Поло, как и его мусульманские современники, смешивает слово сян, обозначавшее членов совета 12 со сло- вом сан, которым обозначались двенадцать главных областей, на которые разделялся Китай при монголах. В переводе [И. Минаева] пропущено: «дво- рец, в котором они живут, носит то же самое название».— В. Б. 1 У Б е н е д е т т о добавление: Ни над одной из этих палат, т. е. ни над Тай, ни над Сян, не стоит кто-либо, кроме великого хана, однако Тай, или та палата, которой поручена забота о войсках, считается более почет- ной и значительной, чем какая-либо другая.— К. К. 3 У Б е н е д е т т о добавление: Великий хан посылает сюда людей на жительство и для обработки полей, а также для несения службы при поч- товых станциях. Так создаются целые большие деревни.— К• К- 4 У П о т ь е «более 300 ООО»,— В. Б. 5 У Б е н е д е т т о добавление: ...Что касается пищи, то ее у них до- статочно; так, они питаются по большей части рисом, ячменем и просом, особенно татары, катайцы и жители провинции Манги [Манзи]; в этих стра- нах указанные растения дают урожаи сам-сто. Эти люди не знают хлеба, но варят названные виды зерна с молоком, или же еще с мясом, и в таком виде едят их. В этих местах пшеница не дает таких больших сборов; то, что можно собрать, они едят в виде лепешек или иных печений. В их странах нет земли, пригодной для земледелия, которая оставалась бы необработанной. Количество скота возрастает и увеличивается у них чрезвычайно значительно, и когда они пускаются в путь, то каждый из них берет с собою шесть лошадей, восемь лошадей или еще больше для личного своего пользования...— К. К- 6 У Р а м у з и о еще: «Во время созревания плодов часто плоды утром сбираются в городе Камбалу [Ханбалык], а на следующий день к вечеру приносятся великому хану в ІІІанду, на расстояние десяти дней пути. На каждой из станций, отстоящих одна от другой на три мили, есть писец, отмечающий день и час прибытия гонца и также день и час отправления другого, и так делается на всех почтовых станциях. Есть другие чиновники, назначение которых каждый месяц производить осмотр всех почтовых станций, исследовать, какие гонцы не обнаружили усердия, и наказывать их».— В. Б. 7 Р а м у з и о : «Вы должны знать, что город не содержит постоянно 400 почтовых лошадей, но каждый месяц содержатся 200, отправляющих службу, и в тот же месяц другие 200 лошадей откармливаются; на сле- дующий месяц откормленные лошади отправляются на почту, а другие 200 откармливаются, и так делают постоянно. Случается, что в каком-ни- будь месте есть река или озеро, через которые надо переправиться гонцам и почтовым лошадям; тогда соседний город постоянно держит наготове для этой цели три или четыре лодки».— В. Б. 8 Р а м у з и о ; «Если дело очень важно, они ездят и ночью, и если не светит луна, то люди от станции бегут пред ними с факелами до следую- щей станции. Однако эти гонцы не могут ездить ночью с такой же быстро- той, как днем, так как те, которые бегут перед ними с факелами, не могли бы поспеть за ними».— В. Б. К главе ХС Ѵ Ш 1 Турецкое слово ям (отсюда наше ямщик) .— В. Б. 2 У П о т ь е XXV, так же у Б а р т о л и.— В. Б.
Made with FlippingBook - Online catalogs