Книга Марко Поло

телыю, Марко Поло либо не относил Хорасан к Ирану (что было неверно и для его времени), либо включал его в «Тунокаин», но этого нельзя дока- зать, так как Марко не называет ни одного хорасаиского города, даже та- кого прославленного в средние века, как Нишапур,— Прим. ред. 3 Ю л доказывает, что слово «сол» не взято из восточных языков, но значит «солнце», что «деревом солнца» называли чинар.— В. Б. По-итальянски солнце — sole, по-латыни — sol. Чинар, или восточный платан (Platanus orientalis,— мощное дерево семейства платановых. Это место — одно из самых темных в тексте «Книги» Марко Поло — вызвало большую, но совершенно бесплодную дискуссию среди комментаторов.— Прим. ред. 1 Букс, или самшит (Buxus sempervirens),— небольшое вечнозеленое дерево с бледножелтой, очень плотной древесиной.— Прим. ред. 5 Одна из многочисленных легенд, связанных с именем Александра Ма- кедонского. Войска его действительно проходили через северо-восточный Иран (в 330 г. до н. э.), но последнее сражение между ним и персидским царем Дарием III Кодоманом, после которого Дарий был убит, происходило почти за год до этого, в районе города Арбелы (теперь Эрбиль, в северо-во- сточной части Ирака), т. е. более чем за тысячу километров к западу от города Тун.— Прим. ред. К главе XLI ' Горным старцем (старофранцуцзское le Vieil de la Montaingne) кре- стоносцы называли главу одной из сект мусульман-исмаилитов, которого в горах северного Ливана арабы величали «Шейх-уль-Джебель». Асасины (хашишин)—фанатичные члены тайной организации этой секты, которые назывались «жертвующими собой» («фидаи»). От слова «хашишин» произо- шли слова на нескольких западноевропейских языках, все со значением убийца, иногда также — злодей, разбойник, предатель: французское асасэи, английское асэсин, испанское асесино, итальянское асасино, португальское асасину. Как ни фантастично кажется содержание гл. XLI , XL.II и XLI1I «Книги» Марко Поло, оно в общем подтверждается рядом вполне достовер- ных исторических источников, при некотором расхождении в деталях, а гал- люцинации с «райскими» сновидениями при опьянении гашишем подтверж- даются специальными медицинскими исследованиями.— Прим. ред. 2 Мюлект, Мульцете, Мюллет, Мелете, Мулете, Миличье, Мулехет. В тексте П о т ь е : «и хочет сказать mulette по-французски: земной бог». По Р а м у з и о , Mulehet на сарацинском языке значит место, где живут еретики, a Mulehetici — еретики, «siccome appresso Ii Cristiani Patarini» [приблизи- тельно то же, что христиане-патарины; о них см. редакционное примечание к главе CLXXIV] .— И. М. Имеется в виду арабское слово мульхид (мн. чи- сло — мелахида) — еретик.— В. Б. 3 Арабское харам — запрещенный, незаконный.— В. Б. 4 Ала-ад-дин, глава секты исмаилитов или асасннов, убитый в 1255 г.; ему наследовал его сын Рукн-ад-дин, сдавшийся в 1256 г. монголам. Глав- ные замки асасинов находились в Кухистане и в особенности в горах к югу от Мазандерана [Мазендерана] .— ß. Б. Ала-ад-дин Мухаммед был убит в конце 1255 г. в Ширкухе (гора к юго- западу от йезда) по совету его сына Рукн-ад-дина Хуршаха. Последний затем приказал одному асасину заколоть убийцу, а сыновей убийцы сжег на плошади. В ноябре 1256 г. он сдался ильхану. «Когда Хулагу-хан увидел Хуршаха, он понял, что [тот] юн, неопытен и неразумен. Он обласкал его и обнадежил посулами», чтобы с его помощью скорее сломить сопротивле- ние исмаилитов. «Затем он отправил его на служение кааму [великому хану Мункэ]. О смерти его рассказы различны. Подлинно то, что когда до каана дошло известие, что едет Xypiuax, он... послал гонцов, чтобы его по дороге убили» (Рашид-ад-дин, III, 27—32) .— Прим. ред. Мазендеран — северная область Ирана, расположенная между Каспий- ским морем и хребтом Эльбрус,— Прим. ред.

Made with FlippingBook - Online catalogs