Велимир Хлебников. Собрание сочинений. Том 4
заимствовать и топонимом Lehnin - небольшим городком близ Потсдама, известного так называемым «ЛенИнским пророчеством» об исторической судьбе Германии (См. энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона). Jlooc голланд. Loos - хитрый, лукавый; ложный; нем. Los- судьба, участь. Не находите ли вьz, что сеzодня хорошая nozoдa? -ер. в стих. «Опыт жеманного» (СС, 1. С. 135), опубликованном в <<Дохлой лу не»: <<Я нахожу, что очаровательная погода». Впервые: Творения, 1914. Это издание, подготовленное Давидом и Николаем Бурлюками и вызвавшее про тест Хлебникова и запоздалое<<запрещение на выход» {см. на С. 368), содержит множество искажений текста пьесы и неверную дату написа ния: 1906 г. Рукопись пьесы не сохранилась. Исправления текста воз можны лишь с той или иной степенью достоверности. Частью они бы ли сделаны в СП, IV, 1930 и более последовательно в Творениях, 1986. Вне поля зрения редакторов этих изданий остался композицион ный дефект первопечатного текста. В начале пьесы вторая реплика Молодого человека, сразу же после появления Черта, перебивается вклинившимел в нее целым эпизодом, в котором Молодой человек со своей возлюбленной отправляются в полет по петербургскому небу. Затем реплика Молодого человека, уже улетевшего, продолжается, и только тут он высказывает Черту свое желание улететь с возлюблен ной, которую он ожидает. Черт обещает исполнить его приказание. По всей вероятности, композиционное смещение объясняется нару шением порядка листов рукописи при переписке или наборе в типо графии: третий лист оказался вторым. Это подтверждается тем, что объемы смещенных кусков текста практически равны. Обратная их перестановка восстанавливает реплику Молодого человека и естест венную последовательность событий: Молодой человек призывает Черта, они беседуют, появляется возлюбленная и пара улетает ... В данном издании <<Чертик» печатается по первой публикации в реконструированной композиции, с несколькими конъектурами и ис правлением дефекта в конце пьесы, где в эпизоде на пустыре были пе репутаны части реплик Военного и Черта. Исправлена <<Песнь маль чика на кладбище» по тексту поэмы <<<Разговор душ>>>. Однако в Чертик (С. 184) -
тексте пьесы остается ряд <<Темных мест>>, еще не проясненных.
374
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker