Казань в её прошлом и настоящем

17 «Хану самому не нравился его городъ; онъ послалъ своего сына съ двумя вельможами и съ сотнею ратниковъ къ устью Казанки, чтобы отыскать тамъ лучшее мѣсто для построенія города; вмѣстѣ съ тѣмъ вручилъ имъ запечатан ное письмо, приказавъ распечатать его послѣ общаго согла шенія о выборѣ мѣста. Посланные выбрали мѣсто нынѣш ней Казани; распечатавъ письмо, вельможи прочитали въ немъ приказъ закопать живого въ землю одного изъ своей среды по жребію. Жребій палъ на ханскаго посланника, но послы скрыли царевича, а вмѣсто его закопали собаку. Ханъ Али-Бей прибылъ на мѣсто новаго города и осмотрѣлъ его окрестности. Сильное горе мучило хана, когда онъ узналъ, что жребій палъ на царевича. Наконецъ послы рѣшились открыть ему истину. Ханъ очень обрадовался, услышавъ о спасеніи сына, но при этомъ съ грустью замѣтилъ: «Нашъ новый городъ и наше царство достанутся въ руки враговъ нашей правовѣрной мухамметанской вѣры, которыхъ мы называемъ собаками». «Одинъ колдунъ собралъ осенью всѣхъ змѣй въ одно мѣсто, велѣлъ зимой навозить туда дровъ и соломы, а весной ихъ сжегъ. «Однако одинъ крылатый змѣй или драконъ улетѣлъ на Зилантову гору, откуда долгое время еще наводилъ ужасъ на окрестныхъ жителей; наконецъ и онъ былъ умерщвленъ посредствомъ заклинаній волшебника. Ханъ въ память о такомъ событіи избралъ дракона въ государственный гербъ; вотъ отчего и понынѣ драконъ остается казанскимъ гер бомъ». Такова легенда, переведенная для Георги на нѣмецкій языкъ переводчикомъ Барданесомъ. Едва ли существовалъ у татаръ письменный памятникъ, изъ котораго могло быть заимствовано это преданіе; вѣрнѣе допустить, что оно взято прямо изъ устнаго разсказа. Ле генда имѣетъ чисто татарскій характеръ. Что воду носятъ жены даже богатыхъ татаръ, переходившихъ къ осѣдлости, ИСТОРІЯ КАЗАНИ. 2

Made with FlippingBook Digital Publishing Software