История японской культуры

му: «На отвесной высокой скале Уда 1 расставил силки на бе каса, я жду, но бекас не попадается — попадается ястреб»,— явно использована народная песня, материалом для которой послужили эпизоды охотничьей жизни крестьян в горных рай онах Ямато, то нельзя не прийти к выводу, что в каждой из частей «Нихонсёки» и «Кодзики» (в данном случае отвлечемся от вопроса об общем замысле, идее этих двух памятников) ощу щается дыхание жизни народных масс глубокой древности. В этом можно усмотреть характерную черту данных памятни ков, сильно отличающую их от произведений чисто аристокра тического искусства, подобно «Гэндзи-моногатари» («Повести оГэндзи»)*, созданных в замкнутом аристократическом об ществе. Однако «Кодзики» и «Нихонсёки», включая в себя подобные древние народные предания, вместе с тем имеют совершенно отличные от них элементы индивидуального творчества. Не смотря на то что повествования об «эре богов», с которых на чинаются и «Кодзики» и «Нихонсёки» и в которых есть много общего, в некоторых своих частях, как уже указывалось выше, содержат большое количество народных преданий, их общую структуру, замысел невозможно понять, если не рассматри вать их как произведения, явно созданные в соответствии с по литическими планами господствующего класса. Начиная с периода Эдо повествованиям об «эре богов» давалось самое различное толкование, наподобие того, что они, мол, представляют собой изложение подлинных исторических фак тов в форме аллегорического рассказа. Но следует сказать, что в наши дни в научном мире утвердилась точка зрения, что эти произведения созданы правительственными чиновниками на определенном историческом этапе, после того как власть импе ратора была установлена на всей территории Японии (как уже отмечалось, примерно в начале VI века), с целью оправдания безраздельного господства императора, причем источником для них послужили подлинные события и народные предания. Повествование в этих произведениях сосредоточено в основном вокруг богини Аматэрасу-омиками, которая считается пред ком японских императоров*, упоминается также о событиях, происшедших до появления Аматэрасу-омиками, о том, как благодаря Аматэрасу бог Окунинуси^но ками, олицетворявший власть куни-но мияцуко—наследственных правителей провин ции Идзумо, подчинился потомкам богини, как эти потомки по приказу богини спустились с Такамагахара (Долины высо кого неба) на землю, в Идзумо*, и стали императорами—пра вителями Японии, иными словами, все повествование ведется вокруг того, что власть императора исходит от богов, что она является выражением их воли, то есть вокруг вопроса о проис

1 Деревня в Нара, куда отправился в свой восточный поход мифический император Дзимму. —Прим. ред.

43

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online