История японской культуры

ne, однако это вовсе не означает, что они оказали какое-либо влияние на китайскую и итальянскую живопись. И только гра вюры укиё-э сыграли роль фактора, оказавшего решающее вли яние на историю западной живописи, и нужно признать, что для японской культуры, которая ограничивалась лишь заимст вованием иноземной культуры и почти была лишена возмож ности внести вклад в ее развитие, это было событием поистине исторического значения. Нам представляется, что при совре менном уровне знаний, когда даже в достаточной степени не изучены основные факты, свидетельствующие о влиянии япон ской культуры на культуру Запада, было бы более разумным воздержаться от далеко идущих выводов. Но думается, что сейчас, когда обнаружены лишь незначительные примеры вли яния поэзии хайку на имажинизм, положение, занимаемое гравюрой укиё-э в истории мировой культуры, заслуживало специального упоминания. Зарождение духа научных исследований. В мире искусства, пре следовавшего потребительские, развлекательные цели, не было слышно уверенной поступи сил, устремленных навстречу но вой эпохе, однако в области науки и идеологии отчетливо оп ределилась тенденция поступательного исторического разви тия. В предыдущей главе уже шла речь о том, что внутри конфуциан ства, которое как ортодоксальная доктрина господствовало в Японии, появилась точка зрения, отрицавшая авторитет кон фуцианского учения, как такового, и искавшая в науке путей, соответствовавших японской действительности. Но в описывае мый период подобная тенденция проявилась в виде направле ния, развивавшегося вне рамок конфуцианства и оформивше гося организационно в двух новых отраслях науки. Среди ученых этих направлений возникло мироощущение, которого нельзя было обнаружить там, где все оказалось скованным конфуцианством, преклонявшимся перед китайскими класси ческими доктринами как перед непререкаемым авторитетом. Одной из этих отраслей была кокугаку—«национальная нау ка», второй—рангаку—голландоведение, или ёгаку,—европо ведение. Кокугаку возникла как попытка изучения с научных позиций на ционального языка японских классических книг—«Манъёсю» и др. Такую попытку предпринял в годы Гэнроку ученый Кэй тю *. У Када-но Адзумамаро * это изучение стало преследовать также и идеологические цели: на основе анализа японских классических книг он стремился показать путь Японии в древ ности. В этой области также работали Камо-но Мабути* и, на конец, Мотоори Норинага. Благодаря их усилиям данное на правление в идеологическом и научном отношении добилось значительных успехов. В особенности известен труд Мотоори Норинага «Кодзикидэн», представляющий собой комментарий

168

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online