История японской культуры

чил признание тот факт, что широко распространившееся тогда одно из ответвлений секты Дзэн—Риндзай, провозгласило един ство трех учений — конфуцианства, буддизма и синтоизма, и как часть дзэнской культуры чжусианство начали изучать прежде всего дзэнские монахи. Нам также представляется важ ным отметить, что, хотя в описываемый отрезок времени кон фуцианская мораль и не получила общественного признания и не стала для японцев новой морально-этической теорией, именно в этот период была заложена основа будущего господ ства конфуцианской морали в эпоху сложившегося феодально го общества. Традиции аристократической культуры. И после создания прави тельства бакуфу в Камакура и захвата военным сословием господствующего положения авторитет императорского двора в Киото продолжал сохраняться, особенно живучими оказа лись традиции аристократической культуры. Например, такие поэты, как Фудзивара Садаиэ, в период волнений, наступив ших после годов Дзисё, отгородились от жизни и уединились в мире японской поэзии. Не обращая внимания на бурные со бытия реальной действительности, они стремились создать мир иллюзорной красоты, чтобы забыться от всех горестей и волне ний. В отличие от Камо-но Тёмэя, который следил за события ми, потрясавшими общество, и удалился в горы, чтобы найти там успокоение, в отличие от Хонэна и Синрана, которые с не поколебимой решимостью погрузились в море человеческих страданий и пытались найти в них неожиданное спасение, Садаиэ и ему подобные не расртавались с пылью городских улиц, судорожно цеплялись за увядающий авторитет аристо кратии, стремясь обрести спасение в иллюзорном мире поэзии. Поэты-аристократы создавали глубоко прозрачную, полную намеков красоту (югэн), которая наполнила собой поэтическую антологию «Синкокинвакасю» («Новое собрание старых и но вых песен Ямато»). Метод изображения природы в них не да вал реалистического отображения ее естественной красоты. Эта красота в их произведениях была создана искусственно, путем игры слов и непомерно богатого воображения, она представля ла собой продукт фантазии, лишенной реального содержания. В их стихах с впечатляющей силой отображено полное печали умонастроение умирающего класса, который хотя и потерял всякую реальную основу для своего существования, но еще не мог позабыть того великолепия, которое окружало его в прош лом. Людям нашего века подчас трудно воспринимать стихо творения из антологии «Синкокинсю». Тем не менее следует по достоинству оценить этот поэтический сборник как одно из спе цифических явлений культурного наследия. Однако деградирующий класс не может повести культуру по пути здорового развития. Поэзия вака последующего периода посте пенно теряла свою художественную ценность, в ней все больше

114

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online