Искусство стран Латинской Америки

Эквадорская копла

Sombrerito, sombrerito que estas cai'do en el suelo yo vengo a levantarte por ser prenda de tu dueno73. Сомбрерито. сомбрсрито, Что упало на пол, Я хочу поднять тебя. Чтобы стать сокровищем твоего хозяина. Также женская лирика использует псе эротические ино сказания, которыми так богата мужская поэзия. Многие мужские коплы просто «перекраивались» па жен ские так же механически, как при целенаправленном варьи ровании испанские тексты «перекраивались» на латиноаме риканский лад. Сравним, к примеру, следующие два текста: Женская копла (Панама) Yo soy сото el aji verde Я - как зелепый ахи * picante рего costosa Острый, но дорогой. A mi me llaman la negra Меля зовут негритянкой, рего la negra pretenciosa 74. IIo негритянкой с характером.

Мужская копла (Мексика; распространена п вариаптах и в других странах Латинском Америки)

Todos me dicen el negro negro рего carinoso; уо soy сото el espinazo: pelado, рего sabroso 75.

Меня называют погром, Я пегр. по ласковый,

Я - как шпипат

Острый, по вкуспый.

В женскую лирику переходят не только различные кли ше, стереотипные структуры, образы, язык и стиль мужской поэзии, по и основные мотивы, в том числе многие мотивы «силовые»: к примеру, бравада, связанная с обилием любов ников : Панамская копла Yo soy el ого viejo Я —как старое золото, que no pierde su valor Которое не теряет в цене, cuando se ausente mi amanle Когда моего любимого пет, se aproxima otro mejor78. Ко мне приходит другой, еще лучший.

73 Carvalho Neto P. de. Op. cit., p. 192. 74 Zarate Manuel F. Op. cit., p. 301. * Ахи - род перца. 75 Magis Carlos H. Op. cit., p. 408. 78 Zdrate Manuel F. Op. cit., p. 301 66

Made with FlippingBook Digital Publishing Software