Искусство стран Латинской Америки
На начальных этапах колонизации страна заселялась в основном мужчинами; немногочисленная женская креоль ская прослойка принадлежала к высшим классам (семьи чиновников), жила в городах и не могла быть ни носителем, ни распространителем фольклора. Процесс метисации еще больше укрепил мужскую линию в фольклоре, так как у большинства индейских племен вообще отсутствовала тра диция женского сочипительства и исполнительства. Таким образом, уже испанский субстратный слой лирики в Амери ке состоял исключительно из мужской, или гетерогенной, поэзии (в испанском языке глаголы не обозначают рода), а возможности развития женской поэзии сразу же свелись на нет. Заметим, что до сих пор соотношение женской и мужской поэзии в Латинской Америке очень неравноценно: в этом отношении характерно свидетельство мексиканской собирательницы фольклора Ф. Тоор: «Хотя в городах поют и мужчины и женщины, в различных деревнях я педелями не слышала поющего женского голоса» ” . Итак, женская лирика Латинской Америки возникла, так сказать, «на пустом месте». По нашим предположениям, первые коплы женского сочинительства появились только в XVIII в. в период становления национальных пес-епно-таи- цевальных жанров, а основная масса сформировалась уже в XIX в., т. е. тогда, когда с мужской поэзией уже в основном произошли все те изменения, о которых речь шла выше. Вполне естественно, что при сочинительстве новых текстов женщины ориентировались на мужскую латиноамериканскую поэзию: следует учесть также и то, что копла часто служит средством игрового общения (ответ, просьба, упрек, объясне ние и т. п.) и поэтому женская поэзия часто вынуждена подстраиваться под тон мужской. Естественно, в латиноамериканской женской копле нот уже никаких следов испанской символики —зато появляют ся элементы новой метафорики. Так. если в испанском фольклоре женщина признавалась в любви мужчине, бросая в него яблоко (символика плода), то в латиноамериканской лирике установилась другая связь: признаться в любви — поднять сомбреро (происходит, очевидно, из распространен ного элемента многих креольских танцев: мужчина кидает сомбреро на пол, и пара танцует вокруг сомбреро или на его полях). Например: 12 Тоог F. Nuestro numero de canciones.— In: Mexican folkways, 1927, vol. Ill, N 2, p. 80. 3 Заказ tt 2139 65
Made with FlippingBook Digital Publishing Software