Эстетика. Том второй

кает все эти предметы в круг собственного содержания и этим расширяет и обобщает последнее. Но если предмет сравнения представляет собой нечто все цело изолированное и чувственное и если он связывается со сходными чувственными явлениями, то подобные сравнения, в особенности когда они нагромождены, являются продуктом очень неглубокого размышления и мало развитого чувства, так что мно гообразие сравнений, движущееся в рамках лишь внешнего ма териала, легко может показаться нам вялым и не может очень заинтересовать нас, потому что в них нельзя найти связи с ду ховным. Так, например, мы читаем в четвертой главе Песни Песней: «О, ты прекрасна, подруга моя, ты прекрасна! Голуби — очи твои из-под фаты твоей! Твои волосы — как стадо коз, что· сошли с гор Галаада. Твои зубы — как стадо овец остриженных, что вышли из умывальни; они все родили двойней, и бесплод ной нет среди них. Как красная нить — твои губы , и уста твои красивы. Как кусок гранита — виски твои из-под фаты твоей. Твоя шея — как башня Давида, что построена для упражнений. Тысяча щитов повешено на ней, все — щиты храбрецов. Две груди твои — как два молодых оленя, двойни газели, что пасут ся средь лилий» К Такую же наивность мы встречаем во многих поэмах, при писываемых Оссиану. Например, мы читаем в них: «Ты — как снег на лугу; твои волосы — как туман на Кромле, когда он вьется на скале и блистает в лучах, идущих с Запада; твои руки подобны двум колоннам в зале могущественного Фингала». Сходным образом, только в совершенно ораторской манере Овидий заставляет говорить Полифема («Метаморфозы», XIII,. ст. 789-807):

Ты, Галатея, белей лепестков белоснежной лигустры, Юных цветущей лугов и выше ольхи длинноствольной, Ты светлей хрусталя, молодого игривей козленка! Глаже тех раковин ты, что всегда обтираются морем; Зимнего солнца милей, отрадней, чем летние тени; Гордых платанов стройней, деревьев щедрее плодовых 2 ,—

и так продолжается на протяжении всех девятнадцати гекзамет ров; ораторски это красиво, но как изображение малоинтересно го чувства — само по себе малоинтересно.

1 Пер. А. Эфроса. 2 Пер. С. ИІервинского.

123

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker