Античность. Средние Века. Новое время. Проблемы искусства
ность. И если «Король Артур» (в отличие от «Дидоны и Энея» и «Короле вы фей») не вошел ни в оперную, ни в концертную жизнь нашей со временности и его чудесная музыка звучит сегодня только в виде оркест ровых фрагментов, то причину этого следует искать в ограниченности самой авторской концепции. Драйденовский замысел, неотделимый от внутренней двойственности «semi-opera», слишком подчинен художест венным идеалам навсегда ушедшей в прошлое эстетической эпохи. Этот замысел родился задолго до знакомства Драйдена с Перселлом, в первой половине 80-х годов, когда самый популярный драматург эпо хи Реставрации задумал создать патриотическую оперную дилогию, вос певавшую английскую монархию. Опера «Альбион и Альбаниус» 2 мыс лилась как пролог к еще более импозантному «Королю Артуру». «Альби он» на музыку Грабю увидел свет в 1685 г. и встретился с катастрофи ческим провалом. Несмотря на роскошную постановочность, лондонская публика категорически отвергла это произведение, и авторы не только по терпели удар по самолюбию, но и понесли серьезный финансовый убы ток. Драйден не предпринял более попыток осуществить свой оконча тельный замысел, хотя литературный текст «Короля Артура» был им уже написан. И только после появления перселловской «Пророчицы» его на дежды на реализацию английской национальной оперы вспыхнули вновь. Воздействовал ли на подход Перселла к своей задаче опыт его пред шественника, написавшего музыку к первой части дилогии? Общее мнение склонно умалить заслугу Грабю как создателя первой английской оперы. Сотворчество с ним оценивается как серьезный про счет Драйдена. Грабю обладал посредственными способностями. Кроме того он был иностранцем, не понимавшим отрицательного отношения лондонской публики к речитативу. В дополнение ко всему он совершен но не владел тонкостями интонирования английской речи. Поэтому его опера была заведомо обречена на провал, какими бы другими достоин ствами она ни отличалась. Норт охарактезировал «Альбиона» как напи санного «по-английски, но французским умом» 3 . И все же есть основания думать, что опера Грабю не была лишена интереса. Следы изучения Перселлом ее партитуры ощутимы в ряде мо ментов «Пророчицы» и «Короля Артура», в частности в некоторых дета лях инструментовки. Обращает на себя внимание и родство чаконн, которы ми завершаются «Альбион» и «Пророчица» (в опере Грабю этот заклю чительный танец отмечен большей сложностью, чем в перселловской «semi-opera»). Быть может, и грандиозная кода «Королевы фей» также восходит к неудачной опере французского предшественника Перселла? 2 Первоначально эта опера называлась «Альбиоп» и должна была заканчиваться торжественным апофеозом в честь царствующего короля Англии Карла Второго. Однако в период репетиций Карл Второй скончался и на престол вступил новый правитель. Драйдеп соответственно изменил название своей оперы, присоединив к имени Альбиона, символизировавшего Карла, и имя Альбания, т. е. Якова. 3 A. Holland. Henry Purcell. Middlesex, 1948, p. 48. Мы пе располагаем партитурой «Альбиона и Альбаниуса» и поэтому лишены возможности составить о ней собст венное мнение. Все высказанное здесь об этой опере основывается на материалах,, заимствованных из книжной литературы. 125
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online