Зодчий 1905 год

3 О Д Ч I И .

№ 5

всякій , мало-мальск и знающі й немецкі й языкъ , мог ъ свободн о пользоваться . Поэтому , строг о говоря , на ­ стоятельно й необходимост и в ъ русском ъ издані и н е ощущалось . Руководств о состоит ъ из ъ следующих ъ пят и отде - ловъ : I колонны.—П . балк и и (потолочныя ) * ) по - крытія.—III . крыши.—IV . лестниц ы и V . пешеход ­ ные мосты . Приложеніе : проект ъ доходнаг о дом а и определені е необходимых ъ размеров ъ железных ъ ча ­ стей постройк и п о таблицам ъ руководства . Въ предислові и к ъ русском у издані ю указано , что , хот я таблиц ы разсчетов ъ Шаровскаг о и содержап . профил я лиш ь германскаг о нормальнаг о сортамента , но эт о н е может ъ представлят ь каких ъ либ о затруд - нені й пр и пользовані и таблицами , так ъ как ъ профил я русскаг о нормальнаг о метрическаг о сортамент а весьм а мало отличаютс я от ъ германскихъ ; тем ъ н е менее , издател ь поместил ъ и русскі й сортаментъ , с ъ указа - иіемъ н а разниц у межд у германским ъ и русск и мъ нор.мальным и .метрическим и сортаментами , и пояснил ъ метод ъ пользовані я книго ю дл я получеиі я данных ъ въ русских ъ профиляхъ . Съ внешне й стороны , руководств о издан о безуко ­ ризненн о и , по отчетливост и шрифт а и ясност и черте ­ жей, мал о уступает ъ немецком у изданію . Къ сожаленію , нельз я отнестис ь с ъ тако ю ж е похвало ю к ъ русском у текст у этог о руководства , сде ­ ланном у нескольк о поверхностн о и местам и даж е н е соответствующем у смысл у немецкаг о текста ; послед - ній, как ъ эт о выше указано , вообщ е отличаетс я пред ­ намеренно ю сжатость ю и поэтом у переводчик у следо ­ вало б ы обратит ь особо е внимані е н е н а буквальност ь перевод а отдельных ъ словъ , н о н а точну ю передач у смысла немецкаг о текста , а такж е н а правильност ь технических ъ терминовъ . Такъ . напримеръ , слов о «Trivger> означающе е балку , почт и всюд у заменен о словом ъ прогонъ , чт о неправильно , иб о прогон ъ называетс я п о немецк и

рені е всѣхъ городских ъ улицъ , имѣющихъ ширин у менѣе 8 метр . Сумми, необходиіии я н а всѣ перестрой ­ ки Лондонско е графств о над-ѣется получит ь заимо ­ образн о от ъ частных ъ лиц ъ и предпріяті й и опред-ѣ- ляеі ъ их ъ всег о в ъ размѣрѣ 8.200.00 0 фунт , стерл . Парламент ъ избрал ъ лл я всесторонняг о разсмотрѣні я петиці и особую комиссі ю из ъ депутатоз ъ в ъ состав Ь і6 чслов-ѣк ъ (Е.) . Лондонъ. Городом ъ объявлен а международна я под ­ писк а н а сооружені е памятник а ГПекспиру н а одно й изъ центральных ъ городских ъ площадей . Дл я сбор а пожертвовані й и дл я наблюдені я з а хозяйственно й стороно й д-ѣла избран а спеціальна я комиссія , под ъ предсѣдательством ъ лорд ъ мэр а Лондона ; от ъ имен и посл-ѣдняго встЬмъ государствам ъ разсылаютс я оф- фиціальны я приглашені я принят ь участі е в ъ под ­ писк е н а памятникъ . Сверх ъ тог о комиссі я предла ­ гает ъ недел ю с ъ 2 3 апрел я п о і ма й 190 5 г . посвя ­ тит ь в о всей Англіи памят и Шекспира , устроив ъ п о возможност и в о всех ъ городах ъ и ыестечках ъ ряд ъ празднествъ , спектакле й и чтеній , посвященных ъ па ­ мяти Шекспира , причем ъ чисты й сбор ъ с ъ ни.хъ дол ­ жен ъ будет ъ поступит ь н а лондонскі й памятник ъ драматурга . Комиссі я предполагает ъ собрат ь н а па ­ мятник ъ сумму н е мене е і о тысяч ъ фунт , стерл . Кон­ курс ъ проектов ъ памятник а будет ъ объявлен ъ между ­ народны й и идейный , т. е . конкурент ы н е будут ъ стеснен ы ничемъ , кром е места , отведеннаг о дл я па ­ мятник а и стоимост и последняго . (S . Z. ) . Мюнхенъ. В ъ девято й международно й художест ­ венно й выставке , устраиваемо й обпіеством ъ мюнхен - ских ъ художниковъ , оффиціальн о выразил и согласі е принят ь участіе , кром е Германіи , ещ е следующі я го ­ сударства * Бельгія , Италія , Австро-Венгрія , Испані я и Швейцарія . (S . Z. ) . БИБЛІОГРАФІЯ. К. Шаровс.кій Таблицы разсчотов ъ желѣзных ъ частей зданій Musterbuc h fiir Eisen-Constructionen) . Перевод ъ съ 3-го язданія . Подъ редакцісі і и с ъ дополненіям и пнжѳнера Г . Н . Глпноец - каго. С.-Петербургъ , 1904 . Цѣна 4 р . 5 0 коп . Руководств о инженер а К . Шаровскаго , составлен ­ ное им ъ п о поручені ю союз а германских ъ железо- и стале-промыщленниковъ , давн о и настольк о заслу ­ женн о пользуетс я всеобще ю известность ю сред и тех ­ никовъ , чт о ещ е в ъ 189 5 год у он о появилос ь трстьим ъ изданіем ъ и , если д о сих ъ пор ъ п е был о сделан о пе ­ ревод а ег о н а русскі й языкъ , т о эт о объясняетс я са - мимъ характером ъ книги , п ъ которо й пояснительны й текст ъ умышленн о доведен ъ д о минимальнаг о объема , а главно ю часть ю руководств а являютс я наглядн о и іщательн о составленны я разсчетны я таблиц ы с ъ по ­ яснительным и к ъ ним ъ чертежами . Въ силу этого , нельз я н е одобрит ь преднамеренно е изменені е переводчиком ъ заглаві я руководства , на - •звавшаг о таково е таблицам и дл я разсчет а железных ъ часте й зданій , а н е книго ю образцов ъ железных ъ конструкцій , как ъ эт о был о б ы пр и буквальном ъ пе ­ ревод е немецкаг о заглавія , так ъ как ъ фактическ и все руководств о заключаетс я в ъ таблицахъ , которым и

*) Скобки наши.

Made with FlippingBook flipbook maker