В защиту искусства
К с. 127. Парнасцы — французские поэты середины XIX в., получившие это назва ние от изданного ими сборника «Современный Парнас» (1866). Парнасцы были сторонниками чистой поэтической формы, далекой от всякого житей ского содержания. Главные их представители — Шарль Леконт де Лиль, Тео дор де Банвиль, Жозе Мария Эредиа и другие. К этому направлению при мыкали отчасти Бодлер, позднее Верлен и Малларме. К с. 128. .. .говорит один французский поклонник Ибсена. . . — Имеется в виду французский театральный критик А. Эргард. К с. 129. Брошюра Плеханова «Генрик Ибсен» впервые опубликована в 1906 г. (серия «Библиотека для всех»). К с. 131. Судите после этого о глубокомыслии Ля Шенэ. .. — Плеханов цитирует статью Ля Шенэ “ Henrik Ibsen ” в журнале «Меркюр де Франс» («Mercure de France ” , 1906, 15 juin, p. 481 — 504). Де Колльвиль и Зепелен — авторы книги «Мастер современной драмы — Ибсен» ( “ Le maitre du drame moderne — Ibsen ” ). Kc. 139. “ Les times en peine ” — «Страждущие души» (франц.). “ C ’ est une merveille! ” — «Это чудесно» (франц.). К с. 141. ... epater les bourgeois — поразить буржуа (франц.). К с. 142. .. .я нахожу, что он выражается слишком мягко. — О недостатках плеха новского взгляда на импрессионизм см. в кн.: Лифшиц Мих., Рейнгардт Л. Кризис безобразия. М., 1968, с. 57. Статья Плеханова «Пролетарское движение и буржуазное искусство (Шестая Международная выставка в Венеции)» впервые напечатана в жур нале «Правда» (1905, № 11). Отдельное издание — Спб., 1906. К с. 144. Что ей Гекуба и что она Гекубе? — цитата из трагедии Шекспира «Гам лет» (д. 2, сцена 2). К с. 146. Эрик Фальк — герой романа Пшибышевского «Homo Sapiens» («Человек разумный»). См.: Пшибышевский С. Homo Sapiens. М., 1904, с. 392. К с. 150. Русский перевод книги А. Глёза и Ж- Метценже «О кубизме» — М., 1913. К с. 154. Русский перевод книги Р. Вагнера «Искусство и революция» — Пг., 1918. 438
Made with FlippingBook Ebook Creator