В защиту искусства

К с. 127. Парнасцы — французские поэты середины XIX в., получившие это назва ­ ние от изданного ими сборника «Современный Парнас» (1866). Парнасцы были сторонниками чистой поэтической формы, далекой от всякого житей ­ ского содержания. Главные их представители — Шарль Леконт де Лиль, Тео ­ дор де Банвиль, Жозе Мария Эредиа и другие. К этому направлению при ­ мыкали отчасти Бодлер, позднее Верлен и Малларме. К с. 128. .. .говорит один французский поклонник Ибсена. . . — Имеется в виду французский театральный критик А. Эргард. К с. 129. Брошюра Плеханова «Генрик Ибсен» впервые опубликована в 1906 г. (серия «Библиотека для всех»). К с. 131. Судите после этого о глубокомыслии Ля Шенэ. .. — Плеханов цитирует статью Ля Шенэ “ Henrik Ibsen ” в журнале «Меркюр де Франс» («Mercure de France ” , 1906, 15 juin, p. 481 — 504). Де Колльвиль и Зепелен — авторы книги «Мастер современной драмы — Ибсен» ( “ Le maitre du drame moderne — Ibsen ” ). Kc. 139. “ Les times en peine ” — «Страждущие души» (франц.). “ C ’ est une merveille! ” — «Это чудесно» (франц.). К с. 141. ... epater les bourgeois — поразить буржуа (франц.). К с. 142. .. .я нахожу, что он выражается слишком мягко. — О недостатках плеха ­ новского взгляда на импрессионизм см. в кн.: Лифшиц Мих., Рейнгардт Л. Кризис безобразия. М., 1968, с. 57. Статья Плеханова «Пролетарское движение и буржуазное искусство (Шестая Международная выставка в Венеции)» впервые напечатана в жур ­ нале «Правда» (1905, № 11). Отдельное издание — Спб., 1906. К с. 144. Что ей Гекуба и что она Гекубе? — цитата из трагедии Шекспира «Гам ­ лет» (д. 2, сцена 2). К с. 146. Эрик Фальк — герой романа Пшибышевского «Homo Sapiens» («Человек разумный»). См.: Пшибышевский С. Homo Sapiens. М., 1904, с. 392. К с. 150. Русский перевод книги А. Глёза и Ж- Метценже «О кубизме» — М., 1913. К с. 154. Русский перевод книги Р. Вагнера «Искусство и революция» — Пг., 1918. 438

Made with FlippingBook Ebook Creator