Утопия
булла 67 , по которой все осмеивающие нас под- лежат отлучению. Кардинал, увидев, что этому не будет конца, отослал кивком головы паразита и свел удачно разговор на другую тему, а затем немного спу- стя встал из-за стола и занялся делами своих подчиненных, отпустив нас. Вот, друг Мор, каким длинным рассказом я заморил тебя; мне было бы очень стыдно так долго передавать это, но ты, с одной сто- роны, пламенно желал этого, а с другой, ка- залось, слушал так, как будто не желал ничего упустить из этого разговора. Но во всяком слу- чае, мне, хотя бы и в сжатом виде, надо было передать это ради мнения тех лиц, которые одну и ту же мысль отвергли из моих уст и сейчас же сами одобрили ее, услышав одобрение ей от кардинала. Они угождали ему до такой степени, что льстили даже выдумке его пара- зита, которую кардинал не отверг, как шутку, и чуть не приняли ее всерьез. Отсюда ты мо- жешь определить, какую цену имели бы в гла- зах придворных я и мои советы". „Конечно, друг Рафаил,— отвечаю я,— ты до- ставил мне большое удовольствие, до такой сте- пени разумна вместе и изящна была вся твоя речь. Кроме того, во время ее мне представля- лось, что я не только нахожусь на родине, но даже до известной степени переживаю свое дет- ство при приятном воспоминании о том карди- нале, при дворе которого я воспитывался маль- чиком. Друг Рафаил, хотя ты вообще очень дорог мне, но ты не поверишь, насколько стал ты мне дороже от того, что с таким глубоким
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online