Условности. Статьи об искусстве

мстительного Бога, да в действительность мертвого крюч творства — не значит жить. И когда это все рухнуло, остае только или, переродившись, приобщиться к широкой духовн жизни, или повеситься в своем углу. Монахов — Шейлок, с большим тактом и вкусом не выд гался гастролерски на первый план, проходя как мрачная ту от которой пробегали то удивленные, то негодующие, то ст дающие тени по прекрасному лицу Антонио. Не впадая в шарж клоунады, ни в гастролерский трагизм, Монахов д мрачную, с извращенным подпольем фигуру, от которой ес ственно сторониться и которая возбуждает страх, негодован и сожаление к его слепоте. Морозов — Антонио, вопреки традициям сумел дать вел чественную, обаятельную, незабываемую фигуру „Веницианско купца". Вся пьеса, весь истинный гуманитарный смысл пье становился понятным и ясным при таком Антонио. Рост, фигур прекрасное спокойное лицо, на которое набегала тень, п виде мрачного, бездушного, человеческого уродства, голос все было первоклассно. Превосходной Порцией и по внешности и по светлом радостному исполнению была Комаровская. Очень хороши Лаврентьев — Гоббо и Максимов — Бассани Как постановка, разнообразно красиво (без „красивости естественно и театрально вышли сцены выбора шкатулок суда. И была еще прелестная Венеция Беллини и Карпаччи (дневная и лунная) и кроме Венеции был Шекспир и насто щее, глубокое и живое понимание его драмы, и помимо все этого был живой и высокий театр. Как один редстокистский проповедник говорил: „Вы може говорить — нет дождя, а он сам идет", так можно болтат имея свободное время и неудовлетворенное честолюбие, гибели театра, несовременности Шекспира, предлагая в замен 68

Made with FlippingBook flipbook maker