Условности. Статьи об искусстве

несколько русифицированы и мольеровские персонажи и Мальволио из „Двенадцатой ночи" и пожалуй, даже „Юлий Цезарь “ . Я лично беды в этом никакой не вижу. Монахов актер — русский, в лучшем значении этого слова, и руссизм его не больший, чем руссизм покойного Варламова в роли Сга ­ нареля. Вскрыть всю нежность и глубину чисто русской души артисту удалось в „Царевиче Алексее", при чем вознесение этой роли на такую высоту принадлежит исключительно Монахову, вдохнувшему почти гениальную жизнь в произве ­ дение поверхностное и слабое. Но и каждая его роль есть создание и живое достижение, возбуждающее неизменный интерес и Н. Ф. Монахов, как явление, представляет в театральной жизни событие необык ­ новенной, кажется, еще недостаточно оцененной важности.

121

Made with FlippingBook flipbook maker