Термы римлян
В трех портиках делают просторпыо экседры со ска- мьями, сидя на которых могли бы вести собеседования философы, риторы и прочие любители наук. В двойном же портике располагают следующие помещения: посредине — эфебей представляющий собой обширную экседру со скамьями, длина которого должна быть на одну греть больше ширины; справа — корикей 1Б , рядом с ним — кони- стерий 1 6 ; за конистерием, на углу портика, — холодная умывальная, которую греки называют Xoutpôv; влево от эфебея — элеотесий і : ; рядом же с элеотесием — фрнгида- рий 1 в , из которой идет ход к проппгею 10 на углу портика. Тут же внутри, против холодиой бани, помещают сводча- тую потельню, в длипу вдвое больше ширины, по углам которой с одной стороны находится лакопик, сделанный по онисаппому выше снособу, а с противоположной сто- роны— горячая умывальная [calida lavat io] 2 0 . В палестре перистили должно делать так, как было описано выше. А спаружи размещают три портика: один — для выхо- дящих из перистиля, а два, справа и слева ,—для бега на стадию 2 1 , из которых один, обращенный на север, делается двойным, очень большой ширины, а другие — простыми, с таким расчетом, чтобы около стен и вдоль колонн иметь закраины, вроде дорожек, не меньше десяти футоп, а посередине — углубление, так чтобы от закраин па полтора фута вниз спускались две ступени к площадке, которая должна быть не менее двенадцати футов в ши- рину. Тогда тем, которые прогуливаются по закраинам одетые, не будут мешать те, кто упражняются, натерев- шись маслом. Такого рода портик 2 2 называется у греков £ озт6<;, потому что атлеты зимней порой упражняются в крытых стадио- нах. Рядом же с ксистом и двойпым портиком проводят открытые аллеи, которые греки называют uocpaSpoptSe;, a мы — ксистаыи, и в которых, выходя из кснста, отлеты упражняются зимой при хорошей погоде. Э т и ксисты следует делать так, чтобы между двумя портиками были рощи или платанннки, а между деревьями по ним шли входим п баню», читаем у Петрошія [Сатирикон, 28], «и пропотев недолго, выходим во фригидариИ». Надо думать, что фрнгидарий — это то же, что тепіідарпй, о котором говорится как о комнате с умеренным теплом, какое чувствовалось в этой комнате и было отражением близкой парильни. Фригидарисм же эта комната может быть названа потому только, что в ней выходившие из парильни начинали остывать. Действительно, в предыдущей главе [Витру- впіі, V, t0, 8] ллконнк и парильня были около тепидария («Іасопі- cuin sudatioiicsque sunt conjuugendae tepidario»), в этой же главе, напротив, Внтрувнй не называет тепидария и помещает лаконик и парильню около фригидария («proximo autem introrsus е regione frigidarii collocetiir concnmerata sadatio»). Если что и могло бы служить препятствием этому моему мнению, то это изображение терм Тнта, где тенидарпй виден отдельно от фригидария. Того, что писали Мсркурпале, Алоизпо Баччо и другие, достаточно для того, чтобы заставить думать, что Китрувий говорит о палестре, бывшей в употреблении у греков, где не было стольких помещений, сколько насчитывалось нотой в термах, которые были в Риме некоторым образом тем же, чем была палестра в Греции, но по многолюдству и но роскоши были такими обширными, что казались целой про- винцией» (М. Г а л и а н и ) . I» «Пропигсй пе может быть нечем другим, как местом, где раз- водится огонь для обогревания комнат и бань; так что я склонен считать его синонимом или гипокауста, или прсфурння» (М- Г а- л и а н и). 2 0 «См. примечание па стр. 29» [у Галиани], 2 1 «Stadio (стадий) есть название, обозначающее длину в 125 ша- гов, но кроме того оно обозначает еще место для атлетических упражнений и для зрителей этих упражнений; в первом смысле это слово употреблено немного выше, где читаем duoruin stadio- rum ambulationis circuitionem, а во втором смысле там, где чи- таем stadiatue, tectis stadiis, stadium ita figuratum и т . п.» (M. Г а л и а н и ) . 22 «То, что латиняне называют «ксист» (xystus, xystum), отли- чается от того, что греки называют £ изт&;, хотя латинское слово и произошло от греческого. Сам Внтрувнй в главе 10 кн. VI при- водит несколько примеров латинских слов, которые произошли от греческих, но потом получили другое значение. Ксист, например у греков означает покрытое место, у латинян—открытое» (М. Г а - Л и а и и).
гелыю такой же температуры, как температура самого тела. Вымывшись, посетители возвращались более корот- ким путем, через помещение с температурой, понижав- шейся по мере приближении к фрнгидаршо, где они в самом начало оставили свои одежды. Э г 0 был, очевидно, тепидарий, который, согласно всем описаниям, соединял фрнгидарий с горячей баней, что и заставляет Плиния называть его «средней комнатой» (cella media). Гален на- зывает его тем лее именем и говорит, что комната эта была средней не только по своему расположению в цептре, но и по стопепи тепла, так как она была настолько хо- лоднее третьей комнаты, насколько горячей первой, т. е. фригидария [ Г а л е н , О методе врачевания, X, 10, р. 724, Kühn] . Повиднмому, римляне не мылись ии в топндариіі, ни в фрпгидарии, но только медленно проходили эгп поме- щения, чем подтверждается наше предположение, что нмеппо температура воздуха, а не воды привлекала туда посетителей после горячей бани. Все эти иомещепия имелись при гимнасиях в качестве составной их части, что не было бы нам известно, если бы но та часть описания Лукиана, где он упоминает комнату, содержащую масла, как сообщающуюся с палестрой. Его описание отличается от описания бань у Внтрувия, кото- рое, согласно обычпому истолковапию этого автора, по- истине почти что нельзя понять. Предполагают, что Ви- трувий в своем описании греческого гимнасия [V, 11, 1—4 ] пропустил аподит ѳ рпй, но Лукнан совершенно точно го- ворит нам, что для тех жо целой служил фрнгидарий. Следующее описание грочоского гимнасия взято у Витру- вия. Оп сообщает 1 2 : «Квадратные пли продолговатые перистили в палестрах делаются так, что круговой их обход равен двум стадиям, что греки называют St'aoXoç. Три из портиков этих пери- стилей делаются простыми, а четвертый, обращенный па полудонную сторону, двойным, чтобы во время ветреной непогоды лнвонь не мог проникнуть внутрь 13 . 12 См. план п конце предыдущей главы. 13 Так как смысл требует того, чтобы сначала было дано общее описание какого-нибудь здания, а затем уже отдельное описание его частей, я решился поместить сначала весь период «in pa ае- stris. . .», который читался на втором месте, а затем уже другой период «confituuntur и т. д », который читался на первом место во всех изданиях, предшествовавших моему. У каждого читателя хватит сообразительности, чтобы понять необходимость этой моей вольности, и каждый читатель имеет право, если это ему пе по- нравится, расставить оба нернода обратно на старые места» (М. Г а л и а н и). 14 «Эфеб ѳ іі, как показывает самое слово, был комнатою, где моло- дые люди (etpujfiot) изучали первые основы гимнастических упраж- нений» (М. Г а л и а н и). н «Корикей, если »то слово происходит от греческого слова xofï] — девица, мог бы означать, как это думали некоторые, место, где упражнялись девушки, но так как это мало правдоподобно, лучшо вместе с Бальди производить его от греческого слова xwpôxiov, что значит мяч, — ведь мы знаем, что у древних суще- ствовало это упражнение, и ие видим у Внтрувия другого поме- щения, предназначенного для этого п палестре. Мсркурпале (гл. 8, кн. 1), смешивая в одно корикей и аиодитерий, считает их местом, где раздевались для кушшня или для борьбы» (М. Г а - лиан и). 13 «Конисторпіі был местом, где хранился песок, который употре- бляли борцы как для удаления испарины, так и для посыпания умащенного противника, чтобы легче было его удержать» (М. Г а - л и а и п). 17 «Элеотесиіі был комнатою для умащииаішя. Древние хранили масло и мази в этой комнате, — некоторые, чтобы умащиваться перед выходом на бой и тем сделать свои члены скользкими, дру- гие — после борьбы, чтобы рпенрпвпть свое побитое тело, некото- рые, наконец, — с лечебными целями, раньше чем войти в баню» (М. Г а л и а и и). 18 «Фрнгидарий но может обозначать холодной бани, которая была показана уже в другом месте иод литерой F, н названа frigida lavatio; это должно было быть место, расположенное, как это есть в действительности, поблизости от парильни и от горячей бани, где задерживались те, которые выходили из нее. чтобы начать по- немногу остывать, раньше чем выйти на открытый воздух. «Мы
Made with FlippingBook flipbook maker