TATLIN NEWS #67

Современное китайское искусство политично, но при этом склонно к экспериментам. Вопрос только в адекватности выразительных средств современному рынку – что-то все-таки европейцу никогда не будет понятно, как бы свежо и экзотично ни выглядело

другой культурой, современное китайское искусство политично, но при этом склонно к экспериментам. Вопрос только в адекват- ности выразительных средств современному рынку – что-то все-таки европейцу никогда не будет понятно, как бы свежо и экзотично ни выглядело. – А внутри страны существует какая- то система государственной поддержки художников? – Ну, знаете, трудно ожидать от государ- ства поддержки искусству, которое критикует государство, не правда ли? Так что есть какая- то часть более-менее официальных худож- ников, которые, действительно, получают государственное финансирование, но это меньшая часть и совсем не то, что интересует коллекционеров или дилеров. – Сейчас очень многие произведения ис- кусства политичны или социальны. Вы ви- дите подобные интенции у себя? И как вы считаете, должно ли искусство осмыслять социальные и политические процессы? Или художник должен смотреть в вечность? – Художник – тот же человек, и его беспо- коят ровно те же проблемы, что и других лю- дей, к тому же у него больше средств, чтобы рассказать об этом. И я считаю, у художника есть в этом смысле определенные обязанно- сти перед обществом, потому что, игнорируя эти проблемы, он становится соучастником. С другой стороны, мы живем в таком про- блемном мире, что не стоит превращать каждое свое произведение в передовицу социально-политического издания, а весь корпус работ отождествлять с выпуском но- востей – у искусства есть собственная логика развития. Так что, если сравнивать худож- ника с зеркалом, я бы назвал его «боковым зеркалом» – что-то он позволяет рассмотреть лучше, но в каком-то смысле при этом он создает иллюзию. Для того чтобы политика, экономика, социальные проблемы не были единственным, о чем может думать человек. Художник – своеобразный enfant terrible, эгоист, который заостряет одни черты и сгла- живает другие, заставляя людей принимать его точку зрения.

абстрактном пузыре «мира искусства». Мне кажется, рынок искусства более осмыслен, чем то, что происходит за его пределами. И если художник понимает законы рынка, у него больше шансов донести до зрителя свою идею. С другой стороны, я негативно от- ношусь к тому, чтобы производить искусство, руководствуясь только законами рынка и вкусами потребителя, хотя это происходит повсеместно. – Как вы считаете, ваши работы продол- жают традиции китайского классического искусства? – Я уже говорил, что я, как ни крути, пред- ставитель китайской культуры и не считаю, что это что-то такое, от чего надо открещи- ваться и о чем стоит забывать. Мне кажется, мои работы связывают китайскую историю и будущее. – Китайское искусство в последнее время стало играть значительную роль на арт-рынке, считаться проводником каких-то новых идей, в то же время остава- ясь довольно экзотическим явлением. Вы согласны с этим? – Я считаю, что все зависит от точки зрения, а в данном случае от фона: экзотика искусства, пришедшего из Китая, состоит в том, что в самом государстве не очень развита либеральная система ценностей в от- личие от Европы и США. Так что всем было трудно поверить, что в таких условиях можно производить что-то интересное – все ждали соцреализма, и это тоже была своего рода экзотика, и она, в общем, довольно неплохо продавалась, насколько я знаю. Но сейчас между китайскими актуальными художни- ками и западными дилерами установлены довольно прочные связи, так что европейцы и американцы более глубоко проникли в ситуацию с китайским искусством. И они увидели, что в Китае так же много провинци- ального и некачественного искусства, как в любой другой стране, а хороших художников нужно искать. Но верно и то, что то, что ис- ходит от нас, действительно ново, действи- тельно интересно, потому что мы порождены

«86 божественных фигур», 2008. Собственность Long march Space

– Делаете ли вы работы на заказ? И, если да, чего ожидают от вас заказчики? Сво- бодны ли вы в выборе концепций в таком случае? – Даже когда я делаю работы на заказ, я стараюсь так их выстроить, чтобы они были частью моей собственной концепции – иными словами, за любую свою работу, даже заказную, я несу персональную ответствен- ность как творческий человек. Хотя, должен признать, есть определенные законы функ- ционирования искусства, и часто я бываю ограничен в средствах даже не какими-то внешними факторами – собственной волей, волей к реализации проекта. Иногда при- ходится отказываться от чего-то для того, что- бы, в конце концов, проект был реализован. – Ваши работы очень философские. Есть ли у них потенциал как у товара? Арт-рынок принимает их? – Я не вижу на самом деле ничего плохого в том, чтобы произведение искусства пере- вести в категорию товаров. Даже больше могу сказать: мне кажется, любой объект искусства – это товар, и законы существова- ния рынка этих товаров – более прозрачные, на рынке существовать легче, чем в каком-то

48 ТАТLIN news 1|67|104 2012

nAme

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online