TATLIN NEWS #57

– Если это жилое помещение, вдохновение привходит из самого места и от личности того человека, который собирается в этом ме- сте жить. Если это коммерческое или офисное помещение, то все зависит от вида деятельности. Но в обоих случаях я стараюсь бро- сить вызов стереотипам: например, мы уверены, что офис адвоката должен выглядеть торжественно серьезным и скучным? – Вы делали интерьер квартиры в одном из чикагских домов, кото- рый спроектировал Мис ван дер Роэ, каково это – проектировать в ле- гендарных стенах? Расскажите, как создавался этот интерьер, что вас вдохновляло и как вы относитесь к самому архитектору? – Мы застали квартиру на тринадцатом этаже этого «Стеклянного дома» в хорошем состоянии, с оригинальными стенами и планиров- кой. Но когда мы начали рыться в архивах, то обнаружили, что ори- гинальная планировка квартиры не была оригинальной или, ска- жем так, не была такой, какой ее хотел сделать Мис. Здание было спроектировано и построено между 1949 и 1951 годами для одно- го очень непрактичного подрядчика, который признавал талант Миса, предоставив ему полную свободу. Однако планировка квар- тир ограничивалась определенными коммерческими требования- ми, и оригинальный проект Миса ван дер Роэ с полностью откры- тыми пространствами был изменен на более стандартную плани- ровку с тремя спальнями и закрытой кухней. Нам не только больше понравился оригинальный проект Миса, который полностью соот- ветствовал нашим представлениям об архитектуре, но и открытая планировка из набросков Миса также была идеальной для данного типа жизненного пространства – комбинация частной и студийной жизни, которая должна проходить в данной квартире. Мы изучили оригинальные эскизы Миса, но не стали следовать им полностью. Мы поменяли планировку с учетом требований и оставили ее даже более открытой. Мы также организовали планировку, уделяя боль- шое внимание видам на озеро, в то время как Мис совсем не менял планировку квартир, выходящих на озеро, по сравнению с квар- тирами с другой стороны здания. Фактически, знаменитое здание Lake Shore Tower выходит прямо на озеро Мичиган, которое пред- ставляет собой один из самых прекрасных видов в Чикаго. Вид озера, определенно, является протагонистом в дизайне квартиры, представляющим две стороны огромного открытого пространства, которое объединяет гостиную, столовую, открытую кухню и студию окнами на всю высоту помещения, выходящими на

озеро. Именно своим «Стеклянным домом» Мис замыслил гранди- озную провокацию для своего времени, которая фактически стала архетипом современной архитектуры, требующим решения боль- шого числа технических проблем. Однако мое уважение ориги- нального проекта квартиры не стало одержимостью любой ценой следовать каждой его букве. Я начинала свою карьеру, работая с Этторе Соттсассом в Милане, и узнала от него своеобразный взгляд на модерн: огромное уважение, но приверженность к немного бо- лее средиземноморскому подходу. Например, Мис всегда исполь- зовал очень тонкие стены, часто из дорогих материалов, таких как мраморные стены Barcelona Pavilion, но я не хотела «религиозной» архитектурной обстановки для этой квартиры. При сегодняшней реновации квартир Миса эти мраморные стены становятся поверх- ностными, используемыми вне контекста. Из архитектуры Этторе Соттсасса я узнала об уважении к более скромным материалам, тем не менее, комбинированных с другим чувством пропорций и очень теплым, человечным чувством цвета. Поэтому единственная стена, разбивающая открытое пространство квартиры – очень-очень тон- кая, с ощущением массивности. Она покрашена в теплый красный цвет «Pompei». Не уверена, что Мис оценил бы такой средиземно- морский вкус, но Этторе оценил бы точно, а, учитывая мои среди- земноморские корни, такой цвет абсолютно необходим, чтобы су- меть пережить долгую чикагскую зиму. Еще один признак моей любви к перемешиванию и комбинированию культур без трения. – Какая самая лучшая позиция дизайнера в отношении сотруд- ничества и заказчика? Иными словами – компромисс или собствен- ный взгляд? – Предлагая только эти два варианта – компромисс или доми- нирование – вы, похоже, подразумеваете, что всегда существует «борьба», трение между дизайнером и заказчиком. Мои лучшие за- казчики были те, которые не требовали ни компромисса, ни пре- валирования. Возможно, это достаточно редко, но такое встречает- ся. А когда возникают трения, я пытаюсь говорить «от имени изде- лия» или «от имени пользователя». Это помогает, поскольку часто проблема заключается не в разногласии между заказчиком и ди- зайнером, а в том, что заказчик не может полностью осознать цен- ность решения. Это происходит, когда изделия «выглядят слиш- ком странно» или когда «есть риск провала на рынке». Даже если я не говорю об этом прямо, мой способ лоббировать определенный

of the houses designed by Mies van der Rohe. How does it feel to design interiors in a legendary house? Can you tell me how this interior was created, what inspired you and what’s your attitude to the archi- tect himself? – We found the apartment at the 13th floor of that "glass house" in good conditions, all

ranean roots, such a color was absolutely indis- pensable to survive the long Chicago winters. One more sign of my love for contamination, and combining cultures without friction. – What is the best stand for a designer as concerns collaboration and client relations? In other words, should there be a compro- mise or should designer's ideas prevail? – By suggesting only these two options – compromise or prevail – you seem to imply there is always a ‘fight’, a friction between de- signer and client. My best experiences are with clients that do not require either compromise or prevailing. Maybe that’s relatively rare, but it happens. And when there are frictions, I try to talk ‘on behalf of the product’, or ‘on behalf of the user’. This helps, because often the prob- lem is not a disagreement between client and designer, but the fact that the client cannot fully see the value of a solution. This happens when products ‘look too strange’, or ‘risk to fail on the market’. Even if I don’t say it explicitly, my way of pushing for a certain design is be- cause ‘the product told me so’, or ‘the user told me so’. In other words, I claim my skill in un- derstanding people, markets and the world of objects, because this is my creative know-how. – What is your favorite work? There is always something that impresses most of

ing the lake. It's the 'Glass House' Mies con- ceived, an enormous provocation for the times that actually became the archetype of modern architecture, and with great technical chal- lenges. But my respect for the original design of the apartment didn't become an obsession for the "philologically correct" at all costs. I started my carrier working with Ettore Sottsass in Milano, and Iearned from him a certain way of looking at the Modern movement: a lot of respect for it, but the love for a slightly more Mediterranean approach. For example, Mies al- ways used very thin walls, often in precious ma- terials like the marble walls of the Barcelona Pavilion, but I didn't want "sacred" architectur- al environment for this apartment. In today's renovations of Mies' apartments these marble walls have often become a kind of superficial style, sometimes used out of context. I learned from EttoreSottsass' architecture the respect for more humble materials, combined howev- er with a different sense of proportions and very warm, human sense of color. That's why the only wall that breaks the open space of the apartment is very, very thick, with a sense of solidity, and is painted with a warm "Pompei" red. I am not sure Mies would have appreciated such a Mediterranean taste, but I am sure Et- tore would, and, considering my own Mediter-

freedom, but still the layout of the apart- ments was restricted by some commercial re- quirements, and the original designs by Mies van Der Rohe, all open spaces, were changed to more conventional three-bedrooms with closed kitchen. "Not only we liked much more the original design of Mies, which fitted com- pletely our idea of architecture, but the open layout from Mies's sketches was also the ideal for the type of life, the combination of private and studio life that was meant to be lived in this apartment. We studied Mies’ original sketches but we didn't follow them completely. We arranged the lay out to the needs and left it even more open. We also organized the layout with more respect for the views of the lake, while Mies didn't change at all the layouts of apartments facing the lake from the ones on the other sides of the building. The famous Lake Shore Tower, in fact, faces directly Lake Michigan, with some of the most beautiful views in Chi- cago, shared by the other most relevant build- ings in downtown. The view of the lake is definitely a protago- nist in the design of the apartment, with two sides of the huge open space that combines living,dining, open kitchen and studio com- pletely open with floor-to-ceiling windows fac-

with original walls and layout, but we start- ed checking all books and archives, and dis- covered the original layout of the apartment wasn't actually...original, or, better, it wasn't what Mies wanted to build. The building was designed and built between 1949 and 1951 for a very visionary contractor that fully rec- ognized Mies talent and gave him all the

112    ТАТLIN news 3|57|85  2010

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online