TATLIN NEWS #46

Строительство павильонов на английском газоне – занятие, по опре- делению, благородное, с хорошим провенансом и славной историей. Приправленная духом британского чудачества традиция «садово- парковых сенсаций», заложенная королевским садовником Паксто- ном, блестяще подхвачена, пожалуй, самой экстравагантной фигурой нынешнего архитектурного Олимпа – американцем Фрэнком Гери. В полутораста метрах (и – стольких же годах) от площадки, где впервые был собран бессознательный манифест модернизма «Хрустальный дворец», он «взорвал» очередной летний павильон галереи совре- менного искусства Серпентайн. Уже на протяжении девяти лет одна из самых влиятельных арт-институций подкрепляет свои амбиции спец- программой эфемерных построек, которая, с одной стороны, нацелена на продвижение пространственных инноваторов на островах, с дру- гой – компенсирует нехватку площадей для публичных лекций и кон- цертов. Начав отсчет с миллениума, каждое лето галерея практически создает своего двойника на лужайке перед основным кирпичным па-

Frank Gehry’s Greenhouse eFFect | London, Great Britain | Frank Gehry | ser- pentine Gallery Pavilion 2008 | photos by Iwan Baan, Maria kovalevskaya, fliсkr.com | text by Maria and sergey kovalevsky Building pavilions on English lawn is by def- inition a noble kind of activity with a good provenance and a glorious past. Seasoned by the spirit of British eccentric- ity, the tradition of «park and garden sensa- tions» was brilliantly continued by Frank Ge- hry from the US, the most extravagant figure of the present day architectural Pantheon. 150 meters (and also 150 years) from the spot where the unconscious manifest of mod- ernism, the Crystal Palace, was first assembled, he «blew up» another summer pavilion of the Serpentine gallery of modern art. This art in- stitution, which is one of the most influential in the world, has been backing its ambitions with a special program of temporary structures for nine years. On the one side this program is aimed at promoting the innovators of space usage on the British isles, and on the other side it compensates for the lack of space for public lectures and concerts. Beginning from the Millennium, every year the gallery virtual- ly creates its twin on the lawn in front of the brick main building. This alter ego of the lit- tle «tea» house was developed by the top tier world stars: Hadid, Liebeskind, Ito, Siza, Kool- haas and others. It is essential that for Gehry, as for all of his predecessors, this is the first development in Britain. The famous sculptor of architecture, like a titanium lumberman, chopped some Douglas fir trees in the fairy-tale forests of his histori- cal place of origin, Canada, sawed them into giant square bars and stockpiled on the Lon- don lawn. Having put four poles on the edges and laid four similar beams on them, he got a 16-meter space for interior. And then, after the membranous glass panes were attached, there appeared a detonating mixture of wood- en Stonehenge and a house of matches. This ingenuous and naпve simplicity of the giant kid playing, fascinating with the elegant com- bination of huge massive and the transparent structure, is the essence of magic of the great master of big and small baldachins. Frank Ge- hry’s latest oversized pergola is built on the signature style of oversized and atectonic ‘draft’ made of poles and beams, when the ar- chitect demonstratively does not care about connections and cogging: there will always be

вильоном. Альтер эго этого небольшого «чайного» домика уже произ- водили мировые звезды первого ряда – Хадид, Либескинд, Ито, Сиза, Коолхаас и другие. Принципиально, что для Гери, как и всех его пред- шественников – это первая постройка в Британии. Знаменитый скульптор от архитектуры, словно титановый дрово- сек, нарубил где-то в сказочных лесах своей исторической родины (Канады) богатырских елей Дугласа (как известно – самой крупной и лучшей конструкционной древесины мира), затем распилил их на ги- гантские бруски с квадратным сечением и штабелировал на лондон- ском лугу. Поставив по краям четыре столба и бросив на них четыре таких же балки, получил 16-метровые качели для немалого промежу- точного пространства. Осталось подцепить перепончатые стеклян- ные навесы – и вот готова гремучая смесь деревянного Стоунхен- джа и спичечного домика. В этой бесхитростной и наивной просто- те играющего ребенка-великана, одновременно завораживающей изысканным сочетанием невообразимого циклопического массива и прозрачного каркаса, и состоит магия великого мастера больших и малых навесов. Очередная пергола-гипербола Фрэнка Гери по- строена на фирменном приеме сверхмасштабного и атектоничного стоечно-балочного «наброска», когда он подчеркнуто не заботится о состыковках и врубках – всегда найдутся лучшие инженеры мира,

татlin news 4|46|61 2008 91

Made with FlippingBook - Online magazine maker