Римские катакомбы и памятники первоначального христианского искусства

37

Rossi издалъ уже томъ собранія надписей и два тома своего сочине нія Roma Sotlerranea Cristiana, въ которыхъ описаны главныя час ти катакомбы Каллиста, замѣчательной многочисленностью и разнообра зіемъ своихъ памятниковъ. Кромѣ этихъ трудовъ Rossi издалъ еще со браніе изображеній Богородицы и нѣсколько другихъ мелкихъ сочиненій. О новыхъ постепенныхъ открытіяхъ онъ отдаетъ отчетъ въ особенномъ журналѣ Bullettino di Archeologia Cristiana * ). Рисунки, приложен - иые ко всѣмъ этимъ сочиненіямъ, отличаются вѣрностью, съ которою они передаютъ оригиналы. Помощникомъ въ трудахъ Rossi, особенно что касается топографиче ской части и подземныхъ съёмокъ, сдѣлался братъ его Michele Stfefano de Rossi; машина, изобрѣтенная имъ для измѣренія подземныхъ гале рей, получила медаль на лондонской выставкѣ 1862 года. Къ концу обоихъ томовъ Roma Sotteranea Cristiana, Michele de ’ Rossi при соединилъ замѣчательныя статьи о происхожденіи и постепенномъ раз витіи катакомбъ. Открытія G. В. de ’ Rossi получили права гражданства въ наукѣ и признаны по ту сторону Альпъ; но я буду постоянно приводить мнѣнія извѣстныхъ ученыхъ другихъ странъ, особенно если они не соглаша ются съ мнѣніями и выводами римскаго археолога, дѣлая однако разли чіе между писателями, которые сами видѣли катакомбы, и тѣми, которые изучаютъ ихъ памятники по копіямъ, или со словъ другихъ, которые вовсе не бывали въ катакомбахъ, или знаютъ ихъ только поверхностно. Исключая вышепоименованныхъ сочиненій я пользовался еще слѣдую щими: Martigny, Dictionnaire des Antiquites Chretiennes. Pa ris. 1865. — Le Blant, Inscriptions Chretiennes de la Gaule an- terieures an 8-me siecle 2. v. — Piper, Mythologie und symbo lik der christlithen Kunst; Einleitung in die Mopumentale The- ologie, того-же автора, и другими книгами, которыя я буду называть по мѣрѣ надобности. Гравюры на деревѣ, приложенныя къ этой части, заимствованы изъ сочиненія de Rossi, Martigny, и изъ другихъ изданій. На гравюры съ оригинальныхъ рисунковъ я буду указывать — Главными моими руково дителями были матеріалы и свѣдѣнія, которыя я почерпнулъ изъ книгъ

Его переводитъ на Французовой языкъ аЪЬё Martigny, авторъ очень полнаго со чиненія о христіанскихъ древностяхъ: Dictionnaire des antiquites chrdtiennea.

Made with FlippingBook Annual report maker