Новый ЛЕФ. № 6. 1927
вращаем строку обратно — в стихию обычной разговорной речи. Построенный по определенному закону словесный комплекс раз рушается, и взятый на него материал идет обратно в общую кладовую. Если поборники заумной речи отрывают стих от языка, то сторон ники декоративного стиха не выделяют его из общей словесной массы. ^Дерная точка зрения заключается в том, чтобы видеть в стихе определенный словесный, а не какой-либо иной комплекс, но комп лекс, созданный на основании особых законов, не совпадающих с законами разговорной речц, Поэтому одинаково неверно подходить к стиху с общеритмическими представлениями, не учитывая, что мы имеем делб не с безразличным материалом, а с элементами челове ческой речи, и гак же ошибочно подходить к стиху, считая, что мы имеем дело с той же самой разговорной речью, но только внешне декорированной. Нужно понять стихотворную речь одновременно и в ее связи и в ее отличии от разговорной речи — понять ее специфически сло весную природу. Динамика русского ямба. Теоретически трехударный ямб — это ямб, в котором имеются три ритмических ударения, а следовательно, и три логических, три значимых слова. Четырехударный ямб— это такой, в котором имеются таких четыре и т. д. Но благодаря особым свойствам русского ударения и способности ритмической кривой подвергаться вариациям — эта первоначальная схема в эволюции стиха значи тельно видоизменяется. Русское ударение имеет то свойство, что оно объединяет, ор ганизует большое количество неударных слогов. Такие слова, как, например, человеконенавистничество, с одним сильным ударением на четвертом слоге от конца, немыслимы ни в каком другом языке. Французское ударение еле ощутимо, и ни о какой организую щей его роли в слове речи быть не может. Любопытно, что когда русские хотят усилить выразительность французского слова, они усиливают экспирацию на последнем слоге французского слова, предполагая, что процесс ударяемости в французском языке аналогичен русскому; получается не пофран- цузски, потому что французы в таких случаях поступают иначе. Они усиливают экспирацию на первом слоге слова, совсем не там, где обычно стоит ударение слова. Немецкое ударение, не уступая по силе русскому ударению, в то же самое время не обладает организационной силой русского ударения. Слова и словообразования с большим количеством неу дарных слогов в немецком языке распадаются на отдельные группы, имеющие свое самостоятельное ударение. Этим объясняется, почему именно в русском языке ритмические вариации стиха значительно многообразнее, чем в стихе французском и немецком. Немецкий язык для создания ритмического разнообразия вынуж ден был уже в 30-х годах прибегнуть к трехдольным паузникам, 37
Made with FlippingBook Ebook Creator