Мастера искусства об искусстве. Том I
14. Внешней причиной этого письма к Кастильоне были наброски для медалей, которые принято было носить на беретах. Письмо не дати- ровано, но его можно отнести к 1515 г. , так как фреска в Фарнезине (Гала- теп) была закончена в 1514 г. 15. Пространное письмо папе Льву X , являющееся результатом двух папских декретов, относится к последнему периоду жизни и деятельности Рафаэля. По поводу этого письма существует целая литература. Некоторые искусствоведы считают, что автором его является Б. Кастильоне, другие считают автором некоего архитектора. Письмо сохранилось в двух руко- писных вариантах, имеющих характер проектов докладной записки, оба без подписи. Здесь приводится второй вариант по тексту, хранящемуся в Мюнхенской библиотеке; первый вариант, написанный годом раньше, был опубликован в 1733 г. среди сочинений Б. Кастильоне и приписы- вался ему. Из этого варианта мы приводим выдержки в примечаниях. В 1799 г. аббат Франческони в специальном сочинении доказывал, что автором письма был не кто иной, как Рафаэль. С его доказательствами многие согласились. В последнее время А. Вентури снова возвращается к мысли об авторстве Кастильоне. Первый вариант написан в более решительных выражениях, и весь его текст обращен к папе непосред- ственно. Второй вариант составлен частично в первом лице множествен- ного числа и, видимо, ориентируется на круг художников и археологов. 16. Известно, что Рафаэль нанимал чертежников для ознакомления с теми из античных зданий, которые он не мог сам видеть и обмерить. 17. Подобное выражение в стихотворении Кастильоне на рафаэлеву реставрацию Рима (латинская эпиграмма). 18. Еще Петрарка жалуется с болью и негодованием на злостное раз- рушение древних зданий и художественных произведений в Риме, ГІоджііо Браччиолини—на изменчивость счастья, Феа—на разрушение Рима. 19. В первой редакции стоит: «одиннадцати лет». 20. В оригинале: meta, пирамидообразный столб на ипподроме. Рафаэль жил на той же улице и знал об этом разрушении по вос- поминаниям. 21. Пропуск в тексте. Видимо, арка разрушена кардиналом Риарно для постройки Канчеллерии; до того многие другие арки постигла та же участь. 22. В первой редакции было прибавлено: «и все благодаря главным образом мессеру Бартоломео делла Ровере». Слова, приводимые в предо- стережение Льву X , который тоже виновен в нескольких разрушениях по свидетельству современников. Бартоломео делла Ровере из Урбино—пле- мянник иапы; Рафаэль и Кастильоне были с ним в дружеских от- ношениях. 23. Имя в первой редакции пропущено. Висконти предполагает, что тут подразумевался Андреа Фульвио. 'Это подтверждается в жизнеописа- нии Рафаэля изд. А. Комолли: «Рафаэль воспользовался помощі.ю Андреа Фульвио и вычертил кварталы Рима». Книга, может быть, была знакома Рафаэлю еще в рукописи (Висконти считает, что она еще не была нздана и то время). Во второй редакции стоит имя П. Витторе—Публия Виктора, латинского писателя, книга которого «Libellus de regionibus urbis Romae» была напечатана в 1518 г. 24. В настоящее время зданий этой эпохи не сохранилось, возможно, что тогда они еще стояли.
Made with FlippingBook Annual report maker