Курс эстетики, или Наука изящного. Первая часть

IY

не удивляться могуществу ума, который привелъ въ поря докъ и связалъ всѣ части этого обширнаго зданія. Не опасаясь упрека въ ложномъ энтузіазмѣ , увлекшемъ меня до преувеличенія, скажу: ни одинъ философъ нс раз вилъ идеи искусства такъ глубоко и такъ обширно; ни одинъ нс опредѣлилъ ' и пе охарактеризовалъ главныхъ эпохъ его исторія съ такою точностію; нп одинъ наконецъ, не пред ставилъ классификаціи и теоріи искусствъ, болѣе удовлетво ряющей философскому направленію нашего вѣка. Впрочемъ, устраняя систему, въ этой книгѣ найдутъ мно жество оригинальныхъ взглядовъ, новыхъ замѣтокъ, точную оцѣнку, судъ высшаго соображенія. Наконецъ, такой отзывъ составленъ о человѣкѣ геніи, ко торый основалъ послѣднюю философскую школу въ Германіи, и знаменитое имя котораго во всей Европѣ начинаютъ про износить наряду съ именами: Платона, Аристотеля и Кан та. II этого уже довольно, чтобъ сочиненіе предстало предъ глаза Французской публики. Изъ многихъ твореній Гегеля нп одно еще не переведено па нашъ языкъ. Темнота Формулъ Гегелевой философіи обра тилась въ пословицу, даже въ Германіи. Стпль его, своими совершенствами п своими недостатками, можетъ уничтожить самаго искуснаго и самаго упорнаго переводчика. Полный силы и оригинальности, всегда возвышенный и благородный, этотъ стиль сжатъ до отнятія всякой надежды разгадать erq, неприступенъ по отвлеченнымъ терминамъ, которые пе заимствованы, какъ дѣлалъ Кантъ, большею частію въ схо ластическомъ словарѣ, но взяты изъ (азбуки) элементовъ и составлены по духу одного только иѣімецкаго языка; съ тѣмъ вмѣстѣ — онъ тяжелъ, запутанъ, обремененъ метафорически ми выраженіями, изъ которыхъ многія приближаются къ вульгарному языку и даже иногда тривіальны. Увѣренный , что точный и буквальный переводъ былъ бы варварскимъ.

Made with FlippingBook Digital Proposal Maker