Классическое Искусство
Эта интерактивная публикация создана при помощи FlippingBook, сервиса для удобного представления PDF онлайн. Больше никаких загрузок и ожидания — просто откройте и читайте!
•
I
I •. I v.- vb"- -
\ Б И Б Л И О Т Е К А ПРОФЕССОРА г F ЖУ Р А К О В СШЗ
д . m
m
П-
\ ч \ [
ГЕНРИХЪ ВЕЛЬФДИНЪ.
КЛАССИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО
Шm у Т Ч Ѵ Л
В В Е Д Е Н И Е В Ъ И З У Ч Е Н І Е
И Т Х Л Ь Я Н С К А Г О
в о з р о ж а е н і я .
г т ь Ш> І ; \ І І СЛЮВ І ЕМЪ п р о ф . Ѳ .ФЗЪАИНСКАГО.
П Е Р Е В О А Л Ь С Ъ Н Ъ М Е Ц К А Г О Л . Л . К О Н С І Л І Г П [1 Ю В О Й і , В М Н Е В Ь Ж И Н О Й .
<пь I© т ь ш л і и д м и ичь К Р АША Х Т Ь
и •^АІЕАМІШ Ѵ ШШГ Н А МІ»Л©В><П>Й ТЕЬУМАІГ Ѣ
И З Д А Н І Е Ъ Р О Ы Х Ѵ З Ъ - Е Ф Р О Н Ъ . 1 9 1 0 ,
ПК Ѵ 1
Типография Акц. Оощ. Брокгаузъ-Ефронъ. С.-Петербургъ, Прачешный пер.,
Предисловіе цъ р ^ с с и з д а н і ю . Критика художественнаго произведенія, поскольку она не признается открыто и честно в ъ своемъ субъективизм ѣ , им ѣ етъ въ своемъ основаніи понятіе художественной ц ѣ нности; и несомн ѣ нно, что всякій сознатель- ный любитель искусствъ нер ѣ дко и съ душевной болью задумывался надъ этимъ понятіемъ. Есть ли художественная ц ѣ нность н ѣ что абсолютное? Или она находится в ъ зависимости отъ „вкуса" даннаго любителя, и спо- рить о преимуществ ѣ Боттичелли или Рафаэля такъ же нел ѣ по, какъ и о томъ, что вкусн ѣ е : французская или англійская горчица? Или она—что хуже—въ зависимости отъ столь же нераціональнаго, сколь и безапелля- ціоннаго приговора моды? Или она—что еще хуже—опред ѣ ляется инте- ресами вліятельныхъ торговцевъ художественными произведеніями, „мусси- рующихъ" общественное мн ѣ ніе для бол ѣ е выгоднаго сбыта скупленныхъ за безц ѣ нокъ „сокровищъ" ? - Исторія художественнаго пониманія и художественныхъ оц ѣ нокъ за посл ѣ днее тридцатил ѣ тіе, сказать правду, очень не ут ѣ шительна: скептикъ и пессимистъ можетъ извлечь изъ Інёя не мало данныхъ не только въ пользу второго, но и въ пользу посл ѣ дняго опред ѣ ленія художественной ц ѣ нности; но, быть-можетъ, именно поэтому она породила жажду разо- браться, наконецъ, в ъ проблем ѣ художественной формы. Особенно сильно эта жажда должна была ощущаться въ университетскихъ аудиторіяхъ, гд ѣ читались курсы по теоріи искусствъ. Тутъ дилемма ясна: или эта теорія не им ѣ етъ научнаго характера—и тогда ей не м ѣ сто въ университетахъ; или она его им ѣ етъ—тогда пусть она именно его и выставляетъ наружу. Среди книгъ, выз ванныхъ этой жаждой, предлагаемая зд ѣ сь въ русскомъ перевод ѣ книга базельскаго профессора Г. Вельфлина занимаетъ одно изъ первыхъ м ѣ стъ, если не первое; можно сказать, что его разсужденіе о „классическомъ искусств ѣ " само стало классическимъ въ указанной области. Мы не могли бы указать другой книги, бол ѣ е ут ѣ шительной для мыслящаго любителя и знатока нов ѣ йшихъ изобрази- тельныхъ искусствъ, для челов ѣ ка , желающаго освободить свое художе- ственное сужденіе отъ произвола собственнаго или чужого мн ѣ нія и основать его на гранитномъ кряж ѣ незыблемыхъ художественныхъ зако- новъ. . . Везд ѣ ли обнаруженъ этотъ гранитный кряжъ? Было бы опромет- чиво это утверждать. Но зато одно сказать можно: всякій, внимательно прочитавший настоящую книгу, придетъ къ уб ѣ жденію, что онъ есть, и что отъ челов ѣ ческаго разум ѣ нія и челов ѣ ческаго трудолюбія зависитъ его обнаруженіе. ч Ѳ . Згьлпнскій.
•
I
I •. I v.- vb"- -
Предисловіе цъ первом^ изданію.
Въ наши дни интересъ общества къ изобразительному искусству, по- скольку оно уд ѣ ляетъ ему вниманія, повидимому, снова обращается къ худо- жественными вопросами по существу. Янекдотическій матеріалъ біографій, изображеніе эпохи не удовлетворяютъ уже читателя, ищущаго въ книг ѣ по исторіи искусства отв ѣ товъ на вопросы, въ чемъ ц ѣ нность, въ чемъ сущ- ность творенія художника; они жадно ищетъ новыхъ понятій, такъ какъ ста- рыя слова утратили значеніе. Воскресаетъ интересъ къ совершенно за- бытой эстетик ѣ . Подобно бодрящему св ѣ жему дождю на изнуренной за- сухой почв ѣ появилась книга Ядольфа Гильдебранда, „Проблема формы", а съ нею и новый методъ подходить къ художественному произведенію, изсл ѣ дованіе матеріала не только вширь, но и вглубь. Художники, написавшій эту нын ѣ часто цитируемую книгу, ув ѣ нчалъ наши исканія историковъ искусства терновыми в ѣ нцомъ. Историческій методъ изсл ѣ дованія—говоритъ они—выдвинули на первый планъ осо- бенности и см ѣ ны проявленій художественнаго творчества; историческій методъ видитъ в ъ искусств ѣ выраженіе разныхъ индивидовъ, какъ личностей, или продуктъ условій эпохи и національныхъ особенностей. Отсюда ложный взглядъ на искусство какъ на н ѣ что преимущественно личное, не относящееся къ эстетическими потребностями челов ѣ ка. Всякая оц ѣ нка искусства „въ себ ѣ " исчезаетъ. Въ центръ ставятся второстепен- ныя частности, а художественная сущность, эволюціонирующая по своими внутренними законами, независимыми отъ времени, игнорируется. Это все равно—продолжаетъ Гильдебрандъ—какъ если бы садовники выращивали цв ѣ ты поди стеклянными колпаками разной формы, чтобы получать причудливыя разновидности, а потоми стали бы увлекаться этими разновидностями, забывъ, что задачу изученія составляютъ сами цв ѣ ты съ законами ихъ жизни и развитія. Эта критика одностороння и сурова, но, быть-можетъ, весьма полезна '). Характеристика художника, какъ челов ѣ ческой личности, характе-
Эт а исторія садовника—не подходящая аналог ія для историка искусствъ; она под-
ходить къ ботаник ѣ , желающей быть только географіей растеній. Классическое искусство .
1
ристика индивидуальныхъ стилей и стилей эпохи всегда останутся зада- чей историка искусствъ и всегда будутъ возбуждать живой интересъ, но бол ѣ е важной темой искусства „въ себ ѣ " историческая наука д ѣ йстви- тельно пренебрегла, предоставивъ ея изученіе особнякомъ стоящей фило- софии искусства, права на существованіе которой та же исторія такъ часто оспаривала. Было бы естественно, чтобы каждая монографія по исторіи искусства обнимала собою частный вопросъ эстетики. Такова была ц ѣ ль автора этой книги. Его нам ѣ реніемъ было выдви- нуть художественное содержаніе итальянскаго классическаго искусства. Оно созр ѣ ло въ эпоху чинквеченто. Желающему вникнуть въ это явленіе полезно стать съ нимъ лицомъ къ лицу и познакомиться съ моментомъ полн ѣ йшаго расцв ѣ та его, открывающаго его сущность и дающаго критерій сужденія. Мое изсл ѣ дованіе ограничивается великими итальянскими мастерами средней Италіи. Венеція шла такимъ же путемъ развитія, но разсмотр ѣ - ніе ея особенностей нарушило бы стройность работы. Разум ѣ ется, вниманіе уд ѣ лено главнымъ произведеніямъ мастеровъ, причемъ читатель долженъ считаться съ изв ѣ стной свободой автора в выбор ѣ и трактовк ѣ ихъ, ибо въ планъ изсл ѣ дованія не входить раз- смотр ѣ ніе творчества отд ѣ льныхъ художниковъ, а лишь выд ѣ лені е об- щихъ чертъ общаго стиля эпохи. Чтобы в ѣ рн ѣ е достигнуть этой ц ѣ ли, къ первой—исторической—части присоединена въ качеств ѣ опыта систематическая часть, въ которой мате- ріалъ расположенъ не по личностямъ художниковъ, а по эстетическимъ понятіямъ, и объясненія сущности явленія сл ѣ дуетъ искать именно в ъ ней. Эта книга не академическое руководство, хотя, быть-можетъ, и но- сить черты дидактическія. Лвторъ признается, что общеніе съ юными поклонниками искусства на университетской скамь ѣ , увлеченіе учить и учиться смотр ѣ ть на практическихъ занятіяхъ по исторіи искусства, глав- нымъ образомъ, побудили его и ободрили высказать, не будучи худож- никомъ, свое мн ѣ ніе о столь великомъ вопрос ѣ в ъ искусств ѣ , какъ клас- сическій стиль.
Капель. Осень 1898 года.
Генрн
ж?>
Велъфлинъ.
3
Изъ предисловія цо втором^ изданію. ... привлеченіемъ бол ѣ е богатаго матеріала и бол ѣ е исчерпывающими изложеніемъ его, хотя и то и другое м ѣ стами желательно, главная ц ѣ ль автора—нарисовать картину всесторонняго развитія искусства ц ѣ лой эпохи—не была бы удовлетворена. Чтобы д ѣ йствительно постигнуть это явленіе, сл ѣ довало бы углубить и дополнить постановку вопроса. Область красокъ сознательно не принята во вниманіе. Пока попытаемся систе- матизировать наблюденія. Понятія: „художественныя исканія", „красота", „форма" опред ѣ ляютъ главныя направленія, и, сознаюсь, меньшаго не- пониманія мн ѣ доказать не могли, какъ предложивъ выпустить эти главы. Исторіи искусствъ пора дать себ ѣ отчетъ в ъ своихъ формальныхъ проблемахъ, не исчерпывающихся проведеніемъ границъ между разными идеалами красоты, т.-е. между отд ѣ льными стилями; эти формальныя про- блемы начинаютъ возникать уже много раньше — съ понятіемъ изобра- жения какъ такового. Зд ѣ сь открывается широкое поле работы. По вопросами развитія рисунка, св ѣ та и т ѣ ни, перспективы, изображенія пространства и т. д. долженъ быть сд ѣ ланъ ряди изсл ѣ дованій, если исторія искусствъ претендуетъ завоевать собственный научный базисъ, не ограничиваясь ролью иллюстраціи къ исторіи культуры. Вс ѣ попытки отв ѣ тить на вышеупомянутые вопросы пока призрачны, но, судя по н ѣ - которымъ признаками, настали моментъ снова приняться за эти важные теоретическіе труды, которые явятся добавленіемъ къ общей „Исторіи художественно-зрительнаго воспріятія". Лредисловіе цъ четвертом^ изданію. Новое изданіе отличается бол ѣ е значительными числомъ иллюстрацій, изм ѣ ненія въ текст ѣ сводятся къ отд ѣ льнымъ поправками. Автора привле- кало желаніе радикальной переработки, такъ какъ, всец ѣ ло придерживаясь раньше высказанныхъ воззр ѣ ній, его требованія обоснованія и осв ѣ щенія матеріала возросли. Будучи, однако, уб ѣ жденъ, что частичностью пере- работки ничего не было бы достигнуто, они возым ѣ лъ нам ѣ реніе попол- нить проб ѣ лы особой книгой, которая будетъ заключать въ себ ѣ подроб- ные анализы и составитъ н ѣ что в ъ род ѣ второго тома.
Берлинъ. Осень 1907 года.
Г.
в
•
I
I •. I v.- vb"- -
В веде н іе.
Отъ слова „классическій" в ѣ етъ на насъ какимъ-то холодомъ. Чувству- ешь себя оторваннымъ отъ живого, пестраго міра и поднятымъ в ъ без- воздушныя пространства,- гд ѣ обитаютъ одн ѣ лишь схемы, а не люди съ теплой, красной кровью. „Классическое искусство" кажется в ѣ чно-мерт- вымъ, в ѣ чно - с тарымъ плодомъ академій, порожденіемъ теоріи, а не жизни. R мы томимся такой безконечной жаждой живого, д ѣ йствитель- наго, осязаемаго. Современный челов ѣ къ всюду ищетъ искусства, отъ котораго сильно пахнетъ землей. Не чинквеченто, а кватроченто—излю- бленная эпоха нашего покол ѣ нія: р ѣ шительное чувство д ѣ йствительности, наивность глаза и ощущенія. Н ѣ которая устар ѣ лость возраженія за одно уже сходитъ ему съ рукъ, такъ какъ мы любимъ восхищаться и усм ѣ - хаться одновременно. Съ не ослаб ѣ вающимъ наслажденіемъ погружается путешественникъ во Флоренціи въ картины старыхъ мастеровъ. Ихъ простодушный и добро- сов ѣ стный ра'зсказъ переноситъ его въ парадныя комнаты флорентинокъ, гд ѣ родильница принимаетъ пос ѣ щенія, на улицы и площади тогдашняго города, гд ѣ расхаживаютъ люди, многіе изъ которыхъ смотрятъ на насъ съ картины съ поистин ѣ ошеломляющей реальностью. Всякій знаетъ фрески Гирландайо въ Санта Марія Новелла. Какъ весело переданы тамъ разсказы о Маріи и Іоанн ѣ ; это бюргерская, но не мелочно м ѣ щанская обстановка, когда жизнь является въ праздничномъ блеск ѣ и радуется здоровой радостью всему обильному и пестрому, доро- гимъ платьямъ, украшеніямъ, утвари и богатой архитектур ѣ . Есть ли что-либо бол ѣ е н ѣ жное, ч ѣ мъ картина Филиппино въ Бадіи, гд ѣ Мадонна является Св. Бернару и кладетъ свою тонкую, узкую руку на его книгу? И какое благоуханіе исходитъ отъ несравненныхъ д ѣ вочекъ-анге- ловъ, сопровождающихъ Марію и робко, но любопытно, лишь меха- нически соединивъ свои руки для молитвы, т ѣ снящихся у складокъ Ея платья, разсматривая страннаго чужого челов ѣ ка! Не долженъ ли самъ Рафаэль отступить передъ чарами Боттичелли, и можетъ ли тотъ, кто
разъ ощутилъ чувственно-грустный взоръ его глазъ, находить интересной какую-нибудь Madonna délia Sedia? Ранній Ренессансъ это—тонкочленныя д ѣ вичьи фигуры въ пестрыхъ од ѣ яніяхъ, цв ѣ тущія лужайки, разв ѣ вающіеся шарфы, воздушные пор- тики съ широко раскинутыми арками на стройныхъ колоннахъ. Ранній Ренессансъ это — св ѣ жая сила юности, все св ѣ тлое и бодрое, все есте- ственное, разнообразное. Безыскусственная природа съ прибавкой не- большой доли сказочнаго великол ѣ пія. Недов ѣ рчиво и неохотно переходимъ мы изъ этого веселаго, пест- раго міра въ высокіе, тихіе залы классическаго искусства. Что это за люди? Ихъ вн ѣ шній видъ разомъ ощущается нами какъ что-то чуждое. Мы чувствуемъ недостатокъ сердечности, наивной безсознательности. Ни одинъ изъ нихъ не смотритъ на насъ дов ѣ рчиво съ видомъ стараго знакомаго. Зд ѣ сь бол ѣ е н ѣ тъ обитаемыхъ покоевъ съ весело разбросан- нымъ домашнимъ скарбомъ; возвышаются одн ѣ лишь безцв ѣ тныя ст ѣ ны и крупная тяжелая архитектура. Д ѣ йствительно, современный с ѣ верный житель стоитъ до такой сте- пени неподготовленнымъ передъ художественными произведеніями, въ род ѣ Я ѳ инской Школы и подобными ей твореніями, что зам ѣ шательство его естественно. И нельзя осуждать того, кто въ глубин ѣ души задаетъ себ ѣ вопросъ, почему Рафаэль не написалъ римскаго цв ѣ точнаго рынка или веселой сценки на пьяцца Монтанара въ воскресное утро, когда тамъ происходитъ бритье крестьянъ? Зд ѣ сь разр ѣ шались задачи, которыя не стоятъ ни въ какой связи съ современнымъ художественнымъ диле- тантизмомъ, и мы съ нашимъ архаическимъ вкусомъ лишь въ незначи- тельной м ѣ р ѣ способны къ оц ѣ нк ѣ этихъ chef б'оеи ѵ ге'овъ формы. Намъ нравится простота примитивовъ, мы наслаждаемся жесткимъ, д ѣ тски негармонированнымъ строеніемъ фразы, рубленнымъ, прерывающимся стилемъ въ то время, какъ художественно построенный, полнозвучный періодъ остается неоц ѣ неннымъ и непонятымъ. Но и тамъ, гд ѣ предпосылки лежатъ ближе, гд ѣ чинквеченто трак- туетъ старыя, простыя темы христіанскаго репертуара, холодное отно- шеніе публики понятно. Она чувствуетъ себя неув ѣ ренной и не знаетъ, сл ѣ дуетъ ли ей считать неподд ѣ льными жесты и духъ классическаго искусства? Мы наглотались такого количества ложной классики, что желудокъ требуетъ горечи, только бы она была нефальсифицирована. Мы потеряли в ѣ ру въ величіе жеста, мы стали слабыми и недов ѣ рчи- выми и подм ѣ чаемъ всюду лишь театральность и пустую декламацію. Окончательно же непринужденное дов ѣ ріе было подорвано постоянно повторявшимися нашептываніями, что это вовсе не оригинальное искус- ство, что оно ведетъ свое происхождение отъ антиковъ: мраморный міръ давно угасшей древности наложилъ свою холодную мертвящую руку призрака на цв ѣ тущую жизнь Возрожденія.
3
о с; с; < ѵ
CD го rû Cl сС et X о nï
ss
£
•
I
I •. I v.- vb"- -
И все же классическое искусство не что иное, какъ естественное про- долженіе кватроченто и совершенно свободное проявленіе духа итальян- скаго народа. Оно не возникло въ подражаніе чуждому прообразу — антикамъ, оно не продуктъ школы; оно выросло в ъ открытомъ пол ѣ , въ часъ самаго мощнаго произрастанія. Но для нашего сознанія это обстоятельство оказалось затемненнымъ благодаря тому (и зд ѣ сь кроется настоящая причина предвзятыхъ мн ѣ ній противъ итальянскаго классицизма), что считали общимъ явленіе, насквозь обусловленное національностью, и хот ѣ ли повторить при совершенно иныхъ условіяхъ образы, которые им ѣ ютъ жизненность и смыслъ лишь на опред ѣ ленной почв ѣ и подъ опред ѣ леннымъ небомъ. Искусство зр ѣ лаго Возрожденія въ Италіи остается итальянскимъ искусствомъ, и „идеальное" повышеніе д ѣ йствительности, осуществившееся зд ѣ сь, было все же только повышеніемъ итальянской д ѣ йствительности. Уже согласно д ѣ ленію Вазари XVI в ѣ къ начинаетъ собой новый от- д ѣ лъ , эпоху, относительно которой все предыдущее должно являться только предварительной ступенью и подготовленіемъ. Третью часть своей біогра- фіи художниковъ онъ начинаетъ съ Леонардо. Тайная Вечеря Леонардо возникла въ посл ѣ днее десятил ѣ тіе XV стол ѣ тія, и это первое большое произведете новаго искусства. Одновременно выступаетъ и Микеланд- жело, который, будучи почти на 25 л ѣ тъ моложе, уже своими юноше- скими работами говоритъ совершенно новыя слова. Его современникомъ является Фра Бартоломмео. Черезъ почти десятил ѣ тній промежутокъ сл ѣ - дуетъ Рафаэль, и рядомъ съ нимъ идетъ Лндреа дельСарто. Округляя цифры, мы получимъ первую четверть XVI в ѣ ка, отъ 1500 — 1525 г., какъ эпоху, характерную для классическаго стиля флорентинско-римскаго искусства. Не легко произвести общій обзоръ этой эпохи. Какъ ни знакомы намъ съ юношескихъ л ѣ тъ главн ѣ йшія ея произведенія по гравюрамъ и репродукціямъ всякаго рода, однако, связное и живое представленіе о мір ѣ , породившемъ эти плоды, складывается очень медленно. Съ кват- роченто д ѣ ло обстоитъ иначе: XV стол ѣ тіе во Флоренціи все еще, какъ живое, передъ нашими глазами. Правда, уже многое расхищено, многое перенесено съ своего естественнаго м ѣ стонахожденія въ темницу музеевъ, но все же сохранилось еще достаточно м ѣ стъ, гд ѣ мнится, что мы дышемъ воздухомъ того времени. Чинквеченто сохранилось бол ѣ е отрывочно, да оно и проявилось лишь несовершеннымъ образомъ. Во Флоренціи у насъ возникаетъ ощущеніе, будто широкому фундаменту кватроченто недоставало ув ѣ нчивающей части. Конецъ развитія плохо зам ѣ тенъ. Я уже не буду говорить о рано посл ѣ довавшемъ вывоз ѣ картинъ за границу, всл ѣ дствіе котораго, наприм ѣ ръ, отъ Леонардо въ Италіи почти ничего не осталось, но уже съ самаго начала силы разд ѣ ляются, Вечеря
Леонардо, которая необходимо должна была бы принадлежать Флоренціи, находится въ Милан ѣ . Микеланджело сталъ римляниномъ наполовину, Ра- фаэль ц ѣ ликомъ. Изъ римскихъ задачъ сикстинскій потолокъ является абсур- домъ, мукой для художника и зрителя, а Рафаэлю пришлось написать часть своихъ ватиканскихъ картинъ на ст ѣ нахъ, гд ѣ ихъ никогда нельзя хоро- шенько разсмотр ѣ ть. Многое ли зат ѣ мъ вообще было осуществлено? Не осталась ли только въ проект ѣ значительная часть произведеній крат- каго періода расцв ѣ та, и не подпало ли многое ранней гибели? В ѣ дь сама Вечеря Леонадро только "руины. Его большая батальная картина, пред- назначенная для Флоренціи, никогда не была окончена, и даже ея кар- тонъ утерянъ. Ту же самую судьбу разд ѣ ляютъ и купающіеся солдаты Микеланджело. Гробница Юлія осталась невыполненной, за исключеніемъ н ѣ сколькихъ отд ѣ льныхъ фигуръ, точно такъ же, какъ фасадъ С.-Лоренцо, долженствовавшій быть отраженіемъ тосканской архитектуры и пластики; капелла Медичи можетъ лишь наполовину зам ѣ нить его, такъ какъ она уже стоитъ на границ ѣ барокко. Классическое искусство не оставило па- мятника высокаго стиля, гд ѣ архитектура, скульптура и живопись выли- лись бы въ общее чистое выраженіе, и главн ѣ йшей задач ѣ зодчества, на которой сосредоточились вс ѣ силы, Св. Петру въ Рим ѣ , въ конц ѣ концовъ, все же не суждено было стать памятникомъ эпохи зр ѣ лаго Ре- нессанса. Такимъ образомъ, классическое искусство можно сравнить съ разва- линами недостроеннаго зданія, первоначальная форма котораго должна быть дополнена далеко разбросанными рбломками и несовершенными остатками, и, быть-можетъ, до изв ѣ стной степени право утвержденіе, гла- сящее, что изъ всей итальянской исторіи искусствъ ни одна эпоха не изв ѣ стна мен ѣ е, ч ѣ мъ золотой в ѣ къ .
Пе р в а я яаетъ.
Классическое искусство.
•
I
I •. I v.- vb"- -
I. Предшествующа^ эпоха. Родоначальникомъ итальянской живописи былъ Джотто, первый заговорившій языкомъ искусства. Нарисованное имъ понятно какъ р ѣ чь; его разсказы переживаются. Онъ широко охватилъ міръ челов ѣ ческихъ чувствованій; библейскія исторіи и легенды святыхъ онъ разсказываетъ намъ какъ живыя, подлинныя происшествія. Онъ схватываетъ самую сущность событія и изображаетъ сцену со всей правдивостью обстановки, при которой она необходимо должна совершаться. Свою задушевную манеру характеризовать святыя исторіи и оживлять ихъ интимными частностями Джотто заимствуетъ въ пропов ѣ дяхъ, которыя слышитъ, и въ поэзіи францисканцевъ; но сущность его таланта не в ъ поэти- ческомъ замысл ѣ , а въ живописномъ изображеніи, въ выявленіи вещей, которыхъ до него предшествуюиціе художники передавать на картинахъ не ум ѣ ли. Его глазъ чутко воспринимаетъ въ явленіи наибол ѣ е харак- терное, и, быть-можетъ, живопись никогда не достигала такой силы выразительности, какъ при немъ. Не сл ѣ дуетъ, однако, представлять себ ѣ Джотто ч ѣ мъ-то въ род ѣ христіанскихъ романтиковъ, съ всегда готовымъ запасомъ сердечныхъ изліяній, на подобіе францисканскаго монаха; не должно также думать, что и его искусство расцв ѣ ло лишь подъ наплывомъ той великой любви, силою которой ассизскій святой низвелъ небо на землю и вселенную обратилъ въ небо. Джотто былъ не мечтатель, но челов ѣ къ д ѣ йствительности, не лирикъ, но художникъ- созерцатель, р ѣ чь котораго всегда ясна и выразительна, хотя и не увле- кательно прекрасна. Другіе превосходятъ его глубиной и страстностью. Ваятель Джованни Пизано, несмотря на меньшую благодарность матеріала, задушевн ѣ е живописца Джотто. Трудно было бы разсказать съ большей н ѣ жностью исторію Благов ѣ щенья, ч ѣ мъ это сд ѣ лалъ Джованни на рельеф ѣ ка ѳ едры въ Пистой ѣ ; в ъ изображеніи же страстныхъ сценъ отъ него в ѣ етъ горя- чимъ дыханіемъ Данте. Но та же пылкость темперамента и губитъ его. Не зная чувства м ѣ ры, онъ искажаетъ физическія формы, что всегда влечетъ за собой огруб ѣ ніе искусства. Джотто спокойн ѣ е, холодн ѣ е, уравнов ѣ шенн ѣ е ; понятный каждому, онъ былъ чрезвычайно популяренъ. Ему ближе простонародно-грубоватое, 2"
ч ѣ мъ утонченное; всегда серьезный и думающій о существенномъ, онъ стре- мится къ ясности, а не къ красот ѣ . У него почти н ѣ тъ и сл ѣ да гармоничности линій въ одеждахъ, ритмической торжественности походки и осанки, принадлежавшихъ къ стилю того времени. Рядомъ съ Джованни Пизано онъ тяжеловатъ; въ сравненіи съ Андреа Пизано, мастеромъ бронзовой двери въ флорентинской крестильниц ѣ , онъ просто безобразенъ. Въ Пос ѣ щеніи Маріи Елизаветой у Андреа встр ѣ ча двухъ обнимающихся женщинъ и рядомъ стоящей, сопровождающей ихъ служанки производить впечатл ѣ ніе музыки; джоттовскій же рисунокъ жестокъ, но чрезвычайно выразителенъ. Движеніе его Елизаветы (Дрена, въ Паду ѣ ), которая склоняется и смотритъ при этомъ въ глаза Маріи, не забывается; тогда какъ отъ Лндреа Пизано остается лишь воспоми- наніе о гармонично-красивой волн ѣ линій. Въ капеллахъ церкви Санта Кроче живопись Джотто достигаетъ своего наивысшаго совершенства; отчетливостью передачи явленія онъ далеко превосходить зд ѣ сь свои прежнія работы, замысломъ же композицій приближается къ мастерамъ XVI в ѣ ка . Непосредственные посл ѣ дователи его зд ѣ сь не поняли. Вм ѣ сто простоты и единства они искали богатства и разнообразія въ передач ѣ явленій, неум ѣ ло углубляли картины, и въ результат ѣ получались путаница и неув ѣ рен- ность. Въ начал ѣ XV в ѣ ка является новый живописецъ; мощнымъ взма- хомъ онъ сразу овлад ѣ ваетъ видимымъ міромъ и переносить его на картину. Это— Мазаччо. Во время пребыванія во Флоренціи посмотрите Мазаччо непосред- ственно посл ѣ Джотто, и вы увидите огромную разницу между ними во всей ея р ѣ зкости. Вазари выразился о Мазаччо шаблонно: „Мазаччо понялъ,—гово- рить онъ,—что живопись есть не что иное, какъ изображеніе вещей, такими, каковы он ѣ есть" х ). Отчего нельзя бы сказать того же и о Джотто? Безспорно, въ этихъ словахъ лежитъ бол ѣ е глубокій смыслъ. Въ настоящее время кажется вполн ѣ естественнымъ, что живопись должна производить впечатл ѣ ніе д ѣ йствительности, но иначе думали въ старину. Было время, когда этого требованія совс ѣ мъ не знали,—не знали потому, что считали прежде всего невозможнымъ воспроизвести всесто- ронне пространственную д ѣ йствительность на плоскости. Такъ всегда думало среднев ѣ ковье, и изображеніе вещей и ихъ пространственныхъ соотношеній въ ту эпоху было лишь намекомъ на д ѣ йствительность, но . отнюдь не воспроизведеніемъ ея. Ѵ ь среднев ѣ ковой картин ѣ никогда не подходили, да и не могли подходить, съ современными требованіями иллюзіи^ Челов ѣ чество безспорно сд ѣ лало огромный шагъ впередъ, когда вырос до сознанія, что подобное ограниченіе искусства было предраз-
' ) V a s a r i , „Le vi te" (ed. Milanesi) II, 288 .
МАДОННА (рельефъ) . А н т о н і о Р о с с е л и н о .
Классическое Искусство.
Табл. //.
•
I
I •. I v.- vb"- -
судкомъ, когда поняло, что, несмотря на различіе средствъ, картина можетъ приблизиться къ созданію сходнаго съ природой впечатл ѣ нія. Но одинъ челов ѣ къ и даже ц ѣ лое покол ѣ ніе такого переворота совершить не могли. Кое-что было сд ѣ лано Джотто; къ сд ѣ ланному имъ Мазаччо прибавилъ такъ много, что о немъ можно см ѣ ло сказать: онъ первый достигъ „изображенія вещей такими, каковы он ѣ есть" . Прежде всего насъ поражаетъ совершенство, съ какимъ онъ овла- д ѣ ваетъ проблемой пространства. Картина впервые д ѣ лается сценой, построенной съ точно опред ѣ ленной точки зр ѣ нія,—пространствомъ, въ которомъ люди, деревья, дома им ѣ ютъ опред ѣ ленное, геометрически раз- считанное м ѣ сто. У Джотто все т ѣ снится, голова надъ головой, онъ не даетъ еще себ ѣ достаточно отчета въ томъ, какъ разм ѣ стить т ѣ ла; также и архитектура задняго плана у него лишь придвинута въ вид ѣ неустой- чиво колеблющейся кулисы, разм ѣ ры которой не им ѣ ютъ ничего д ѣ й- ствительнаго по отношенію къ челов ѣ ку. Мазаччо даетъ не только правдоподобные, пригодные для жизни дома: перспектива его картинъ вообще ясна до посл ѣ днихъ линій ландшафта. Онъ выбираетъ зри- тельный пунктъ на высот ѣ головъ, отчего фигуры на плоской сцен ѣ у него равно высоки; какъ мастерски расположены, наприм ѣ ръ, у него три головы в ъ профиль одна за другой, законченныя четвертой головой en face. lJJarb за шагомъ ведетъ онъ насъ въ глубину пространства, ясно располагая планы одинъ за другимъ. Желающій увид ѣ ть новое искусств во всей его слав ѣ долженъ пойти въ церковь Санта Марія Новелла и посмотр ѣ ть фреску Троицы: при помощи архитектуры и перес ѣ ченій онъ развиваетъ въ глубину четыре плана, пространственно великол ѣ пно выраженныхъ. Рядомъ съ нимъ Джотто кажется совершенно плоскимъ Фрески посл ѣ няго въ Санта Кроче производятъ впечатл ѣ ніе ковра, чему способствуетъ одинаковый голубой цв ѣ тъ неба въ располо- женныхъ рядомъ картинахъ разнаго содержанія. Живописецъ, пови- димому, былъ далекъ отъ мысли передать зд ѣ сь д ѣ йствительность: всю ст ѣ ну доверху заполняетъ онъ равном ѣ рно, точно орнаментомъ, окру- жаетъ ее по краямъ полосами съ мозаичными узорами; эти же самые узоры повторяетъ въ самой картин ѣ , отчего фантазія перестаетъ разли- чать между рамой и обрамленнымъ, и впечатл ѣ ніе плоскаго ст ѣ нного украшенія усиливается невольно. Мазаччо заканчиваетъ картину нарисо- ванными пилястрами и стремится вызвать иллюзію ея продолженія за ними. Джотто отт ѣ нялъ фигуры слабо и большею частью совершенно игнорировалъ отбрасываемыя ими т ѣ ни. Онъ игнорировалъ ихъ не потому, что не вид ѣ лъ ихъ; онъ считалъ излишнимъ останавливаться на нихъ. Онъ относился къ нимъ какъ къ ненужной случайности, не уясняющей сущ- ности картины. У Мазаччо св ѣ тъ и т ѣ ни становятся факторами перво- степенной важности. Для него важно было дать „бытіе", матеріальное
содержаніе вещей во всей сил ѣ ихъ реальнаго впечатл ѣ нія. Этого посл ѣ д- няго онъ достигаетъ не своеобразіемъ своихъ фигуръ съ могучими пле- чами, не челов ѣ ческой толпой въ ея сплоченности: одна его манера писать форму головы, маркируя ее двумя сильными штрихами, создаетъ совершенно новое впечатл ѣ ніе. Объемъ говоритъ зд ѣ сь съ неслыханной силой. Таковъ Мазаччо во всем Само собою разум ѣ ется, что св ѣ тлая окраска прежнихъ картинъ съ ихъ слабой св ѣ тот ѣ нью должна была быть зам ѣ нена бол ѣ е живымъ, бол ѣ е соотв ѣ тствующимъ д ѣ йствитель- ности колоритомъ. Все изображеніе пріобр ѣ ло устойчивость въ картин ѣ , и правъ Вазари, говоря, что Мазаччо первый поставилъ людей на ноги. Къ этому присоединяется еще н ѣ что другое, обострившееся чувство характернаго, индивидуально-особеннаго. Джотто также дифференци- руетъ свои образы, но у него различія лишь общія, тогда какъ у Мазаччо мы видимъ ясно очерченные, индивидуальные харак- теры. з нашемъ в ѣ к ѣ говорятъ какъ о в ѣ к ѣ „реализма". Это слово, пройдя чрезъ множество рукъ, утеряло .свой первоначальный смыслъ. Съ нимъ соединяется теперь что-то пролетарское, отраженіе озлоблен- ной оппозиціи, требующей также м ѣ ста въ искусств ѣ для уродли- ваго и грубаго въ силу факта ихъ существованія въ мір ѣ . Реализмъ кватроченто по существу радостенъ. Благодаря повысившейся оц ѣ нк ѣ челов ѣ ка искусство обогащается новыми элементами. Интересъ сосредо- точивается теперь не только на выразительности головы: для полноты характеристики привлекаютъ вс ѣ индивидуальныя особенности жестовъ, манеры держать себя, считаются со свойствами каждой отд ѣ льной матеріи, съ любовью выписываютъ своеобразіе линій. Прежнія формулы кра- соты д ѣ лали, повидимому, насиліе надъ природой, и торжественность позъ, богатая л ѣ пка драпировокъ прискучили какъ пустыя красивыя фразы. Пробудившееся могучее чувство реализма требуетъ удовлетворенія; о сил ѣ увлеченія по новому воспринимаемыми явленіями видимаго міра ярче всего свид ѣ тельствуетъ тотъ фактъ, что и обитатели неба пости- гаются теперь лишь въ реальныхъ образахъ съ индивидуальными чер- тами, въ земныхъ од ѣ яніяхъ, безъ сл ѣ да прежнихъ отвлеченныхъ пред- ставленій о божествахъ. Новыя в ѣ янія впервые проявляются всесторонне не въ живописи, а въ скульптур ѣ . Мазаччо умеръ совс ѣ мъ молодымъ, и потому д ѣ ятель- ность его была непродолжительна; но Донателло широко захватываетъ всю первую половину XV в ѣ ка; онъ создаетъ длинный рядъ произведеній и является, конечно, наибол ѣ е значительнымъ художникомъ кватроченто. Онъ берется за спеціальныя задачи своего времени съ энергіей, не им ѣ ющей равной, и никогда не впадаетъ при этомъ въ односторон- ность необузданнаго реализма. Создавая людей, онъ стремится извлечь все наибол ѣ е характерное для нихъ, не отступая-и передъ уродливостью,
/
5s
rû §
i
35 ГО
X щ s: X 1— ra {Д et CÛ U
о H H
О о Щ LU I— X EC
m
rû £ о
. Щ Го
х о X ^ с; СП с; U си О 4 U ta ш ^ L - X сС
со <о
с
•
I
I •. I v.- vb"- -
и рядомъ съ этими творитъ образы спокойной, величавой чарующей прелести. У него есть типы, своеобразную индивидуальность которыхъ онъ исчерпываетъ до дна, и, вм ѣ ст ѣ съ т ѣ мъ, онъ изваиваетъ такія фигуры, какъ бронзовый Давидъ, весь проникнутый чувствомъ красоты второй половины Возрожденія. При этомъ онъ разсказчикъ неподра- жаемой живости, силы и драматичности. Его рельефъ Саломеи въ Сіен ѣ можетъ считаться лучшими образцомъ разсказочнаго стиля своего в ѣ ка . Позже въ чудесахъ Антонія въ Паду ѣ онъ ставитъ себ ѣ задачи совер- шенно въ дух ѣ чинквеченто: онъ вводитъ въ картину возбужденныя аффектами массы, которыя рядомъ съ алтарными образами его совре- менниковъ являются поистин ѣ любопытными анахронизмомъ. Параллелью къ Донателло во второй половин ѣ кватроченто были Веррокню (1435 —1488), представитель идеаловъ новаго покол ѣ нія, хотя, какъ талантъ, и мен ѣ е крупный, ч ѣ мъ Донателло. Съ половины в ѣ ка въ искусств ѣ зам ѣ чается пробужденіе вкуса ко всему тонкому, хрупкому, элегантному. Фигуры теряютъ грубоватость формъ, д ѣ лаются стройн ѣ е, тоньше въ суставахъ. Широкій размахъ движеній см ѣ няется ч ѣ мъ-то бол ѣ е мелкими и изысканными, модели- ровка пріобр ѣ таетъ чрезвычайную отчетливость, р ѣ зецъ выд ѣ ляетъ теперь мал ѣ йшія повышенія и пониженія; спокойствіе и замкнутость см ѣ няются подвижностью, напряженностью; пальцы вытягиваются съ искусственной граціей, придаются особые повор в ѣ ; мы видимъ много улыбокъ и съ чувствомъ обращенныхъ вверхъ взоровъ. На сцену выступаетъ утонченное существо, рядомъ съ которыми прежняя естественность не всегда сохраняетъ свое значеніе. Эта противоположность вкусовъ ясно обнаруживается при сравненіи бронзоваго Давида Верроккіо съ такою же фигурой Донателло. Угло- ватый юноша превращается въ тонкочленнаго, худого мальчика, вс ѣ формы котораго отчетливы, съ острыми локтемъ. Этотъ локоть упер- шейся въ бокъ руки образуетъ главную линію силуэта х ). Во вс ѣ хъ членахъ зам ѣ тна напряженность, нога отставлена, кол ѣ но вогнуто, рука съ мечомъ вытянута. Какъ все это отличается отъ спокойнаго характера фигуры Донателло. Весь мотивъ вызванъ желаніемъ выразить движеніе. Выраженіе лица также оживляется движеніемъ — улыбкой, скользящей по чертами юнаго поб ѣ дителя. Вкуси къ изящному сказы- вается и въ деталяхъ вооруженія, тонко облегающаго и выд ѣ ляющаго гибкія линіи т ѣ ла, a, всмотр ѣ вшись въ разработку л ѣ пки нагого, манера Донателло покажется суммарной и почти безсодержательной рядомъ съ богатствомъ формъ Верроккіо. Тотъ же результатъ даетъ сравненіе двухъ фигуръ всадниковъ,—
1) 'Снимокъ, къ сожал ѣ нію, не даетъ совершеннаго f ace ' a . См. „Zeitschrift für bildende Kun s t " , 1 8 9 4—1 8 9 5 : „Wi e man Skulpturen aufnehmen so l l " (Wöl f f l in) .
Гаттамелаты въ Паду ѣ и Коллеони въ Венеціи. Верроккіо напрягаетъ вс ѣ мускулы, напряженность чувствуется въ посадк ѣ всадника, въ дви- женіи лошади. Его Коллеони ѣ детъ верхомъ съ точно застывшими, вытя- нутыми въ стременахъ, ногами, а лошадь такъ стремится впередъ, что чувствуется, какъ сильно она тянетъ. Проявленіе того же стиля зам ѣ тно въ манер ѣ держать командорскій жезлъ и въ поворот ѣ головы. Дона- телло кажется въ сравненіи съ нимъ безконечно простымъ и непритяза- тельными Его л ѣ пка на большихъ плоскостяхъ ровна и гладка тамъ, гд ѣ Верроккіо подразд ѣ ляетъ и моделируетъ мельчайшимъ образомъ. Лошадиная сбруя служитъ для уменьшенія плоскости. Разработка этой сбруи, равно какъ и гривы, является поучительнымъ образцомъ декора- тивнаго искусства поздняго кватроченто. Въ моделировк ѣ мускуловъ художникъ достигъ такого натурализма, что создалось даже мн ѣ ніе, будто онъ выл ѣ пилъ лошадь съ ободранной кожей *). Опасность впасть въ мелочность была, очевидно, близка. Верроккіо, главнымъ образомъ, славился мастерствомъ л ѣ пки изъ бронзы. Ваятели постигли особое преимущество этого матеріала тогда, когда отъ искусства стали требовать меньшей компактности массы, когда усовершенствовалась л ѣ пка, и когда сталъ отчетливъ силуэтъ. За бронзой признали также живописныя качества, которыми стали пользоваться. Въ нагроможденіи складокъ одежды, какъ, наприм ѣ ръ, Ьъ групп ѣ Ѳ омы въ Орсанмикеле, художникъ стремится выразить не только линіи, но также и эффекты сверкающаго металла, его т ѣ ней и отсв ѣ чивающихъ рефлексовъ. Въ ту же эпоху мастерство ваятелей мрамора развивается до виртуоз- ности. Глазъ художника сд ѣ лался воспріимчивъ къ мал ѣ йшимъ нюанси- ровкамъ, обработка камня достигла небывалой тонкости. Дезидеріо изваи- ваетъ свои удивительные в ѣ нки изъ фруктовъ и въ бюстахъ молодыхъ улыбающихся флорентинокъ воплощаетъ радость жизни. Антоніо Россе- лино и Бенедетто да Маяно, отличающійся отъ перваго бол ѣ е широ- кимъ стилемъ, соперничаютъ съ живописью богатствомъ выраженія. Ихъ р ѣ зецъ съ одинаковымъ совершенствомъ передаетъ теперь мягкія д ѣ тскія формы и тонкій вуаль головного убора. Вглядитесь внимательн ѣ е и вы, нав ѣ рное, увидите, что порывъ в ѣ тра приподнялъ гд ѣ -нибудь конецъ платка, весело зарябивъ его складками. Фонъ рельефовъ далеко углу- бляется при помощи архитектурныхъ и пейзажныхъ перспективъ,—можно сказать, что при обработк ѣ плоскостей художникъ учитываетъ теперь блестящіе переливы и игру матеріала. Типичныя старыя темы пластики пріобр ѣ таютъ больше движенія въ дух ѣ новаго стиля. Простой и прекрасный образъ кол ѣ нопреклоненнаго ангела со св ѣ тильникомъ, изваянный Лукой делла Роббіа, теперь не
Pomponius Gauricus, „De sculptura" (изд. Brockhaus ) , стр. 220 .
ТАНЦУЮЩІЯ ГРАЦІИ. Б о т т и ч е л л и .
Табл. /I
Классическое Искусство.
•
I
I •. I v.- vb"- -
удовлетворяетъ, и зд ѣ сь требуется стремительность; создается фигура ангела съ канделябромъ, какъ его изваялъ Бенедетто въ Сіен ѣ . Съ см ѣ - ющимся лицомъ и задорнымъ поворотомъ головы онъ д ѣ лаетъ свой торопливый книксенъ въ то время, какъ многоскладчатое платье разв ѣ - вается вокругъ его стройныхъ ногъ. Сл ѣ дующимъ моментомъ въ развитіи такихъ фигуръ являются летающіе ангелы. Сд ѣ ланные рельефомъ и при- кр ѣ пленные къ ст ѣ н ѣ , въ тонкихъ одеждахъ, сильнымъ движеніемъ линій они какъ бы прор ѣ зываютъ воздухъ, производя впечатл ѣ ніе свободныхъ фигуръ (Мнтоніо Росселино, надгробный памятникъ кардинала Порту- гальскаго въ церкви Санъ-Миніато). Совершенно параллельно этой групп ѣ ваятелей тонкаго стиля идутъ живописцы второй половины в ѣ ка . Ихъ вліяніе на развитіе духа времени, конечно, еще богаче. Для знакомства съ кватроченто они несравненно характерн ѣ е, и, когда говорятъ о раннемъ Возрожденіи, прежде всего думаютъ о Боттичелли, Филиппино и о праздничныхъ картинахъ •• Гирландайо. Непосредственно за Мазаччо сл ѣ дуетъ Ф>илиппо Липпи, воспитав- шийся на фрескахъ капеллы Бранкаччи; его роспись хоровъ собора въ Прато, сд ѣ ланная въ половин ѣ стол ѣ тія, представляетъ н ѣ что весьма значительное. Филиппо большой талантъ, а какъ „живописецъ" въ спе- ціальномъ значеніи этого слова онъ занимаетъ совершенно особое м ѣ сто. В ъ своихъ станковыхъ картинахъ онъ рисуетъ, наприм ѣ ръ, сумеречную глушь л ѣ са,—тема, за которую возьмется лишь Корреджо; колоритной же прелестью своихъ фресокъ онъ превосходитъ вс ѣ хъ флорентинцевъ XV стол ѣ тія. Да, кто вид ѣ лъ апсиду собора въ Сполето, гд ѣ въ небес- номъ коронованіи Д ѣ вы Филиппо хот ѣ лъ создать чудо игры красокъ, тотъ согласится, что подобная красота не повторяется. Т ѣ мъ не мен ѣ е, композиція его картинъ плоха; он ѣ страдаютъ отсутствіе ственной широты, ясности и единства. Онъ не сум ѣ лъ, къ сожал ѣ нію, воспользоваться пріобр ѣ теніями Мазаччо. Сл ѣ дующему покол ѣ нію оста- валось еще разработать многое. Оно и сд ѣ лало это. Когда посл ѣ пос ѣ - щенія собора в ъ Прато приходишь въ церковь Санта Марія Новелла во Флоренціи и разсматриваешь фрески Гирландайо, то удивляешься, какъ онъ ясенъ и спокоенъ, какъ само по себ ѣ выявляется пространство, и сколько ув ѣ ренности и отчетливости въ его общей передач ѣ явленія Подобныя же преимущества выступаютъ и при сравненіи его съ Филип пино и Боттичелли, въ жилахъ которыхъ текла бол ѣ е безпокойная, ч ѣ у Гирландайо, кровь. Боттичелли (1446—1510) былъ ученикомъ Фра-Филиппо, что зам ѣ тно только въ его самыхъ раннихъ работахъ; ихъ темпераменты были совер- шенно разные: в ѣ чно веселый, добродушный Филиппо наслаждался вс ѣ ми благами жизни, Боттичелли былъ порывистый, горячій, внутренне всегда возбужденный; его мало привлекала живописная поверхность Классическое искусство. о
вещей, онъ пишетъ р ѣ зкими линіями и придаетъ своимъ лицамъ много характера и выразительности. Вс ѣ мъ знакома Мадонна Боттичелли съ узкимъ лицомъ, съ безмолвными устами, съ тяжелымъ и затуманен- нымъ взоромъ. Это совс ѣ мъ иной взглядъ, ч ѣ мъ веселое подмигиванье Филиппо. Святые Боттичелли не здоровые люди, которымъ хорошо жи- вется. Внутренній огонь сжигаетъ его Іеронима, его юный Іоаннъ за- хватываетъ насъ выраженіемъ мечтательности и аскетизма. Святыя исторіи даются ему дорогой ц ѣ ной; съ годами его серьезность растетъ, и онъ совершенно жертвуетъ прелестью вн ѣ шняго образа. Его красота будто изнурена печалью, его улыбка кажется мимолетнымъ озареніемъ. Какъ мало радости въ танц ѣ грацій въ картин ѣ „Весна" , и что это за т ѣ ла! Р ѣ оба неразвитаго возраста сд ѣ лалась идеаломъ времени; въ движеніи дается не полнота изгиба, а напряженность и угловатость, и вм ѣ сто совершенства и округленности худыя и острыя формы. Съ изя- ществомъ изображаетъ онъ травы и цв ѣ ты на земл ѣ , прозрачность тканей и изысканность украшеній, доходя въ этомъ до фантастичности. Углу- бленное же созерцаніе отд ѣ льныхъ образовъ чуждо искусству Ботти- челли. Онъ не даетъ себ ѣ труда тщательно отд ѣ лывать нагое и упро- щаетъ изображеніе при помощи большого размаха линій. Онъ былъ выдающимся рисовальщикомъ, что признавалъ и Вазари, прошедшій строгую школу Микеланджело. Н ѣ сколько торопливый рисунокъ Бот- тичелли всегда полонъ жизни и темперамента. Въ изображении быстроты движенія онъ не им ѣ етъ равнаго. Онъ вноситъ волны теченій даже въ большія массы, и тамъ, гд ѣ онъ сосредоточиваетъ композицію въ центр ѣ плоскости, возникаетъ н ѣ что новое, чрезвычайно важное по своимъ ре- зультатами Прим ѣ ромъ такихъ композицій могутъ служить его Поклоненія Волхвовъ. Имя Филиппино Липпи (около 1459—1504) всегда произносится рядомъ съ Боттичелли. Родственная атмосфера сближаетъ ихъ различныя индиви- дуальности. Филиппино прежде всего унасл ѣ довалъ отъ отца н ѣ которую долю его колоритнаго таланта, Боттичелли не былъ колористомъ. Поверх- ность вещей пл ѣ няетъ Фил тъ ее тоньше, ч ѣ мъ кто-либо другой; волосамъ онъ придаетъ блескъ и мягкость: -то, что для Боттичелли было лишь игрой линій, является для Филиппино живописной проблемой. Онъ изысканъ въ подбор ѣ красокъ, особенно голубыхъ и фіолетовыхъ тоновъ. Рисунокъ его мягче, волнист ѣ е; ему присуще н ѣ что женственное. Есть раннія картины Филиппино, пл ѣ няющія н ѣ жностью художественнаго воспріятія и исполненія. Порою онъ кажется даже слишкомъ мягкимъ. Его Іоаннъ въ картин ѣ Маріи съ четырьмя святыми I486 года (Уффици) не угрюмый пустынникъ, а глубоко чувствующій мечтатель. На той же картин ѣ доминиканскій монахъ беретъ свою книгу не всей рукой, а только придерживаетъ ее кускомъ матеріи, и его гибкіе, тонкіе пальцы подобны щупальцамъ. Посл ѣ дующее раз-
мядоння въ скяляхъ. Л е о н а р д о . (Парижскій Лувръ) .
Табл. V.
Классическое Искусство.
•
I
I •. I v.- vb"- -
витіе не соотв ѣ тствуетъ этимъ начинаніямъ. Внутреннее трепетаніе выразится у Филиппино въ замысловатомъ вн ѣ шнемъ движеніи, картины его пріобр ѣ тутъ безпокойный и спутанный характеръ; въ бол ѣ е позднихъ фрескахъ въ Санта Марія Новелла узнаешь съ тру- домъ живописца, сум ѣ вшаго серьезно и сдержанно закончить капеллу Мазаччо. Вн ѣ шнія украшенія у него безконечно богаты, и фантастиче- ское, чрезм ѣ рное, едва нам ѣ ченное въ искусств ѣ Боттичелли, является у Филиппино ярко выраженной чертой. Онъ со страстью увлекается изобра- женіемъ движенія, въ чемъ порою бываетъ великол ѣ пенъ; такъ, напри- м ѣ ръ, въ Вознесеніи Маріи съ вакхически-мечтательными ангелами въ Санта- Марія Сопра Минерва онъ создаетъ истинную картину ликованія; зат ѣ мъ опять впадаетъ в ъ сплошное безпокойство и становится даже грубымъи три- віальнымъ. Изображая мученичество святого Филиппа, онъ неудачно выби- раетъ моментъ, когда поднятый на веревкахъ крестъ качается въ воздух ѣ ; насколько каррикатурны въ картин ѣ одежды—нечего и говорить. Чув- ствуется, что очень большой, но внутренне недостаточно дисциплиниро- ванный талантъ сбился зд ѣ сь съ пути, и понятно, что люди бол ѣ е грубой организаціи, какъ Гирландайо, опередили его. В ъ Санта Марія Н об тъ сос ѣ днія капеллы, без- порядочныя композиціи Филиппино быстро утомляютъ въ то время, какъ положительный и трезвый Гирландайо надолго оставляетъ у пос ѣ ти телей пріятное впечатл ѣ ніе. Гирландайо (1449—1494) никогда не отличался чрезм ѣ рной чувстви- тельностью: его тяжеловатый, но открытый, веселый характеръ, его любовь ко всему праздничному, радостному завоевываютъ ему сразу симпатію. Онъ хорошо ум ѣ етъ занять зрителя, превосходно знакомитъ его съ жизнью Флоренціи. Гирландайо мало задумывается надъ содер- жаніемъ сюжета. Въ хорахъ Санта Марія Новелла онъ долженъ былъ разсказать жизнь Маріи и Крестителя; онъ разсказалъ ее, но разсказалъ такъ, что незнакомый съ легендой едва ли пойметъ ее. Что создалъ Джотто изъ темы „Введеніе во храмъ Маріи"! Какъ уб ѣ дительно изображаетъ онъ событіе: маленькая Марія самостоятельно поднимается по ступенямъ храма, священникъ наклоняется къ ней, родители взоромъ и руками сопровождаютъ ребенка. У Гирландайо Марія—разряженная школьница, которая, несмотря на посп ѣ шность своихъ шаговъ, кокет- ливо глядитъ в ъ сторону, священникъ едва виденъ, ибо его закрываетъ колонна, родители равнодушно смотрятъ на происходящее передъ ними. Въ сцен ѣ Обрученія Марія съ неум ѣ стной торопливостью сп ѣ шитъ для обм ѣ на колецъ. Ея же встр ѣ ча съ Елизаветою не что иное, какъ лю- безный обм ѣ нъ поклонами двухъ дамъ на прогулк ѣ . Въ картин ѣ Благо- в ѣ щенія самое событіе заслонено множествомъ равнодушно ассистирую- щихъ фигуръ-портретовъ, и это не смущаетъ Гирландайо. Гирландайо художникъ, но не разсказчикъ. Объектъ привлекалъ его 3*
самъ по себ ѣ . Онъ превосходно пишетъ головы, но Вазари не правъ, восхваляя его способность выражать душевныя движенія. Онъ сильн ѣ е въ изображеній спокойнаго, ч ѣ мъ подвижнаго, и въ сцен ѣ Избіенія Мла- денцевъ Боттичелли былъ бы драматичн ѣ е. Обыкновенно Гирландайо предпочитаетъ область простыхъ, спокойныхъ сюжетовъ и лишь платитъ дань времени, изображая торопливо б ѣ гущую служанку или другія по- добнаго рода фигуры. Его наблюдательность не глубока. Въ то время, какъ въ тогдашней Флоренціи ц ѣ лый рядъ людей съ величайшей на- стойчивостью стремился овлад ѣ ть проблемами л ѣ пки, анатоміи, красочной техники и воздушной перспективы, онъ довольствовался лишь общими знаніями. Онъ не экспериментаторъ, овлад ѣ вающій тайнами живописи, но художникъ, стоящій на уровн ѣ образованія своего времени, при помощи котораго онъ достигаетъ новыхъ монументальныхъ эффектовъ. Первоначальный мелкій стиль его искусства развивается до большихъ массовыхъ д ѣ йствій. Онъ богатъ и въ то же время ясенъ, торжественъ и порою даже великъ. Группа пяти идущихъ женщинъ въ Рожденіи Маріи не им ѣ етъ себ ѣ равной въ XV в ѣ к ѣ . Онъ первый строитъ компо- зиціи, централизуя исторіи и устанавливая угловыя фигуры. Мастера чин- квеченто примкнутъ зд ѣ сь непосредственно къ Гирландайо. Не сл ѣ дуетъ, однако, переоц ѣ нивать его значенія. Ст ѣ нописи Гир- ландайо въ Санта Марія Новелла были окончены въ 1490 г.; в ъ сл ѣ - дующихъ же годахъ была создана Тайная Вечеря Леонардо; если бы она находилась во Флоренціи, то въ сравненіи съ ней монументальный Гирландайо сразу показалсц бы ограниченнымъ, б ѣ днымъ. Тайная Вечеря, какъ картина, неизм ѣ римо возвышенн ѣ е по форм ѣ , и въ ней форма сливается съ содержаніемъ. Существуетъ мн ѣ ніе, что Гирландайо соединилъ въ своемъ искусств ѣ вс ѣ пріобр ѣ тенія кватроченто. Утверждать это можно только о Леонардо (род. въ 1452 г.), тонкомъ въ наблюденіи частностей, прекрасномъ и великомъ въ пониманіи ц ѣ лаго. Леонардо отличн ѣ йшій рисовальщикъ и такой же великій живописецъ. Онъ развиваетъ художественныя проблемы вс ѣ хъ своихъ современниковъ. Глубиной же и полнотой личности онъ превосходитъ ихъ вс ѣ хъ. Леонардо причисляютъ обыкновенно къ чинквечентистамъ, забывая, что онъ былъ немногимъ моложе Гирландайо и старше Филиппино. Онъ работалъ въ мастерской Верроккіо, вм ѣ ст ѣ съ Перуджино и Лоренцо ди Креди. Посл ѣ дній былъ не самосв ѣ тящейся зв ѣ здой, но заимствовалъ свой св ѣ тъ у другого солнца; его картины носятъ отпечатокъ прилеж- ныхъ школьныхъ исполненій на заданныя темы. Перуджино, напротивъ, индивидуаленъ. Въ исторіи флорентинскаго искусства ему принадлежитъ значительное м ѣ сто; объ этомъ будетъ говориться дальше. Ученики создали славу учителя Верроккіо, мастерская котораго счи- талась наибол ѣ е разносторонней во Флоренціи. Одновременное изученіе
о X X X X 9
* Ѳ к " V m Л. ta .
•Г X X о ЕС
^
ж
•
I
I •. I v.- vb"- -
живописи и скульптуры являлось чрезвычайно важнымъ, ибо ваятели были особенно склонны изучать натуру методически, благодаря чему они застраховывали себя отъ произвольностей личнаго стиля. Повидимому, между Леонардо и Верроккіо существовало и духовное сходство. Мы узнаемъ отъ Вазари, какъ родственны были ихъ вкусы, и сколько нитей, сотканныхъ Верроккіо, вплелъ въ свое искусство Леонардо. Но, т ѣ мъ не мен ѣ е, юношескія произведенія ученика поражаютъ. Точно голосъ иного міра трогаетъ насъ его ангелъ въ картин ѣ Крещенія Верроккіо (Фло- ренция, Якадемія); его же Мадонна въ скалахъ совершенно вн ѣ сравненія съ флорентинскими Мадоннами кватроченто. Марія стоитъ на кол ѣ няхъ, наклонясь впередъ не въ профиль, а совершенно en face. Она обнимаетъ правой рукой маленькаго Іоанна, который, склонившись рядомъ съ ней, съ молитвой обращается къ Христу; ея л ѣ вая рука, приподнятая въ странномъ раккурс ѣ , какъ бы вторитъ этому движенію. Христосъ-младенецъ, сидя на земл ѣ , отв ѣ чаетъ благо- словляющимъ жестомъ. Его поддерживаетъ кол ѣ нопреклоненный, пре- красный собою, взрослый ангелъ. Этотъ посл ѣ дній является единственной фигурой въ картин ѣ , глядящей прямо на зрителя; его указывающая правая рука, отчетливый профиль которой простъ и ясенъ, какъ придо- рожный указатель, подчеркиваетъ это направленіе. Вся картина предста- вляетъ необычайно таинственную скалистую глушь, пустынныя скалы, въ просв ѣ ты которыхъ видн ѣ ется св ѣ тлая даль. Все въ ней значительно и ново,—мотивъ самъ по себ ѣ и формальная трактовка, свобода движенія въ частностяхъ и законом ѣ рность общей группировки, тончайшее оживленіе формы и новый живописный св ѣ товой разсчетъ. Художникъ создалъ его, очевидно, для того, чтобы благодаря темному фону придать фигурамъ пластичность и въ то же время увлечь фантазію вглубь *). Основнымъ впечатл ѣ ніемъ издали являются матеріальная реальность фигуръ и ясно выраженное стремленіе художника построить группу законом ѣ рно в ъ форм ѣ треугольника. Въ картин ѣ есть тектоническая грань, означающая н ѣ что совершенно иное, ч ѣ мъ простая симметрія прежнихъ мастеровъ. Въ ней больше свободы и логичности въ связи частностей съ ц ѣ лымъ. Это и есть сущность искусства чинквеченто. Леонардо рано проявляетъ эту тенденцію. Въ Ватикан ѣ находится его ! ) Луврская Мадонна в ъ скалахъ настолько выше лондонской, что кажется непонят- нымъ, какъ можно сомн ѣ ваться въ ея подлинности. Конечно, в ъ указывающемъ гіальц ѣ анг ела есть что-то для на съ непріятное, и отсутств і е руки въ лондонской картин ѣ вполн ѣ согла- суется съ бол ѣ е позднимъ требованіемъ красоты; если бы Леонардо пришлось писать ту же картину вновь, онъ сум ѣ лъ бы заполнить образовавшуюся пустоту; теперь же мы зам ѣ чаемъ ее , несмотря на выдвинутое плечо ангела . Рисунокъ и моделировка зд ѣ сь усилены и упро- щены въ стил ѣ чинквеченто, благодаря чему утратилась одухотворенность лицъ, хотя новое выражен і е анг ела и прекрасно.
Made with FlippingBook flipbook maker