Велимир Хлебников. Собрание сочинений. Том 3
мною и оставлена незаконченной. Печатаемое здесь - ти написано Хлебниковым. Что именно им, а что мною -
на три четвер
я уже поза
был ... » Ср. в цикле стихотворений Д.Бурлюка «Доитель изнуренных жаб» (сб. «Рыкающий Парнас>>, 1914):
Была душа полна проказой. О, пресмыкающийся раб! Сатир несчастный, одноглазый, Доитель изнуренных жаб.
По наблюдению А.А.Мамаева, возможна образно-тематическая соотнесениость второй части поэмы ( «прокаженные», отвергнутые об ществом «здоровых») с поэмой франц. «проклятого поэта» Тристана Корбьера (1845-1875) «La rapsode foraine et pardon de Sainte-Anne». См. Ремиде Гурмон. Книга масок. СПб., 1913. В стране осок и незабудок - см. примеч. на С. 424 к поэме <<Журавль» (о незабудке). Волчья сыть - <<травяной мешок, волчья сыть - бранят ло- шадь» (Даль). Как Гете в zолубом- вариант в НХ: <<Как Пушкин ... » Песнь колес паровоsа- ер. СС, 1. С. 210. <<Не имам» -от др.-рус.: <<Мертвые сраму не имут» (князь Свя тослав перед битвой с греками). Длань - см. на С. 440. <<Эй, дубинушка, ухнем!>>- русская народная песня.
496
Made with FlippingBook - Online catalogs