Велимир Хлебников. Собрание сочинений. Том 3

Сюжет основан на многочисленных народных и авторских песнях (Пушкин «Песни о Стеньке Разине>>, Садовников «Иэ-эа острова на стрежень ... >>, Мельников «АтамаН>>) о вожаке крестьянского восста­ ния в 1667-1671 гг. Хлебников работал над поэмой в Баку, в Пяти­ горске, окончательная редакция выполнена в Москве. Ср. стих. СС, 2. С. 358-359, прим. 583. Уструz Разина - ер. название песни А.Навроцкого, ставшей на­ родной: <<Утес Разина>>, 1870. Слово «уструr>> употребляется Хлебни­ ковым и в поэтических, и в проэаических текстах; в словарях только «струг>> - род речного судна. Неук- см. СС, 2. С. 544 и 549. в повести Гоголя «Тарас Бульба>> ответ героя на крик его сына Остапа перед казнью: «Батька! где ты? слышишь ли ты?>> Выдум -изобретение, затея (Даль). Это воли моря полк - ер. одно из поэтических имен Хлебнико- ва: «Волеполю> (СС, 2. С. 557). Тать - см. СС. 1. С. 469. И Разина zлухое «слышу>> - Переворот в Владивостоке (С. 362)- Впервые: СП, 1, 1928. Печатается по рукописи (РГАЛИ); текст подготовил М.С.Киктев. Интерес Хлебникова к событиям на Дальнем Востоке в годы гра­ жданской войны стимулировался пребыванием там в этот период близ­ ких ему поэтов Д.Бурлюка и Н.Асеева. Рядом образно-тематических реалий поэма пересекается со следующим большим текстом - «Си­ ние ОКОВЫ>>. Название поэмы обобщает несколько политических трансформа­ ций в регионе на протяжении 1918-1921 гг. снепосредственным уча­ стием японского оккупационного корпуса. Подробно об этих событиях в связи с уточнением датировки поэмы см. в статье: Vroon R., Hac- ker А Velimir Khlebnikov's «Perevorot v Vladivostoke>>: History and Historiography 11 The Russian Review. 60 (January 2001). Саки (сакэ) -японская рисовая водка. Наzасаки - город в Японии. !Jусима -см. се. 1. с. 452. 481. Зеленый плащ пророка - по-видимому, в связи с наличием в ар­ мии А.В.Колчака отдельных мусульманских формирований, воевавших под зеленым знаменем; ер. в поэме «Труба Гуль-муллы>> (часть 12). Pazosa - тростник, камыш. Кокора -см. СС. 1. С. 505. Галах - см. СС. 2. С. 525. Аяля- эдесь: игрушка (ер. СС. 2. С. 359). Баба-птица - пеликан.

489

Made with FlippingBook - Online catalogs