Велимир Хлебников. Собрание сочинений. Том 3

Руно - шерсть. Древяницы -ер. дриады, лесные нимфы (неологизм С.Городец- кого в книге <<ЯрЬ» (1907): стихотворение <<Древеницы» ). !Jевница- см. се, 2. с. 522.

Тараруй - шутник, болтун (Даль). Ярила (Ярило)- см. СС, 1. С. 469.

Сельская дружба (С. 73) -

Впервые: Молоко кобылиц,

1914; включена в СП, 1, 1928. Как zолос чей-то в бедствий zод: «Пастушка, встань, спаси от­ чизну< ... > -тематическая соотнесениость с историей Жанны д'Арк; ритмо-синтаксическая аллюзия к стих. Пушкина <<Перед гробницею свя­ тоЙ ... >>: <<Когда народной веры глас 1 Воззвал к святой твоей седине: 1 <<Иди, спасай!» Ты встал и спас< ... > Явись и дланию своей 1 Нам ука­ жи в толпе вождей, 1 Кто твой наследник, твой избранник!» Длань црк. - рука, ладонь. Пряжа таинственная - нити, которые, ткут богини судьбы. Парубки укр.- парни. ружейный затвор. Дышло - оглобля в тележной упряжи, см. се, 1. с. 358. Остер- приток Десны (Черниговская обл., Украина). Так тяжко падает на землю Свинцом пронзенный дикий zусь- ер. окончание поэмы Пушкина < Когда подъемлетел с полей 1 Станица поздних журавлей < ... > Пронзенный гибельным свинцом 1 Один печально остается». Слова из книzи общей «Русь>>- ер. эпиграф к второй главе <<Ев­ гения Онегина», где сопоставлены омонимы: <<0, rus! Hor., О, Русь!» (rиs лат. -деревня); таким образом, <<сельская дружба» может быть понята как <<русская дружба». Сельская очарованность (С. 80)- Впервые: Стрелец 1, 1915 (первая половина поэмы); Стрелец 11, 1916 (вторая половина по­ эмы со стиха «То истина: не всех пригожих»). Печатается полный текст (впервые: Стихотворения и поэмы. Волгоград, 1985) по указан­ ным источникам. О фольклорной содержательности текста см.: Евдокимова Л.В. Архетипическая основа поэмы В.Хлебникова <<Сельская очарован­ ность» 11 Природа и человек в художественной литературе. Матери­ алы Всероссийской научной конференции. Волгоград, 2001. Святослав - см. СС, 1. С. 498. Пенязь устар. -мелкая монета. Притвор устар. -

440

Made with FlippingBook - Online catalogs