История японской культуры
ских желаний, как продвижение в чине, расширение поместий и т. д. Поэтому данный вид буддизма достиг особого процвета ния, определяя характер всей религии раннего Хэйанского периода. В соответствии с этим и в буддийском искусстве основным тече нием стало искусство эзотерического буддизма. Было создано Илл. 27 много специфических для этого вида буддизма статуй, таких, как статуя Будды Дайнити нёрай*, Будды Нёнрин Каннон*, а также статуи божеств Фудомёо*, Годай рикику* и других божеств, выражающих гнев. Очаровательная Нёнрин Каннон из храма Кансиндзи и могучий Кифудо * из храма Ондзёдзи Илл. 29 считаются скульптурными шедеврами этого периода (в истории искусства он называется периодом Дзёгэн *). В отличие от пе риода Тэмпё в скульптуре появилось много произведений, ис полненных необычайной духовной силы, вместо бронзы с позо лотой и сухого лака для их создания начали в основном ис пользовать дерево. Новейшие данные позволяют объяснить это следующим образом: если раньше для громадных казенных храмов будд изготовляли в специальных мастерских, то гораз до скромнее были возможности у странствующих монахов, которые, подобно Гёки *, поддерживали веру, тайно распростра нявшуюся среди народа. В построенных ими жалких молель нях устанавливались деревянные статуи Будды, техника изго товления которых достигла большого совершенства. Такие статуи и составили главное направление в скульптуре того времени. В описываемый период не было создано большой поэтической антологии, равной «Манъёсю», поэтому исконных стихотвор ных произведений от того времени сохранилось немного. В результате распространения китайской литературы среди бюрократических кругов было создано много стихов и эссе, на писанных по-китайски. Вслед за поэтическим сборником «Кай фусо», созданным при нарском дворе, появились другие сбор ники стихов, написанные по-китайски, — «Рёунсю», «Бунка сюрэйсю», «Кэйкокусю» *. Один за другим завоевывали при знание такие писатели и поэты, как Кукай, Оно-но Такамура *, Мияко-но Ёсика и др. Но расцвет литературы на китайском языке был скорее всего явлением чисто внешнего порядка. Безусловно, по-прежнему создавалось много японских стихов вака; все более широким становилось распространение япон ской азбуки — кана, и, как полагают, создание условий для расцвета в последующий период литературы, написанной япон ской слоговой азбукой, было как раз завершено в эти годы.
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online