Искусство

Первоначально даже пища, этот „важнейший и необходимей- ший вид движимого имущес тва " , сос тавляе т общую собс твеннос ть членов стадной группы; и раздел добычи между отдельными семь- ями являе т ся лишь у племен, стоящих на сравнительно более высокой степени развития ' ) . Т а к ж е смотрел на первобытный строй и покойный Н. И. Зи- бер, известная книга которого: „ О ч е р к и п е р в о б ы т н о й эко- номической культуры" посвящена была критической проверке „то- го предложения. . . что общинные стороны хозяйс тва в их различ- ных стадиях представляют универсальные формы экономической деятельности на ранних ступенях раз вития " . На основании об- ширного фактического ма т ериала ,—обрабо т к у которого, правда, нельзя признать строго систематичной, — Зибер пришел к тому заключению, что „простая кооперация труда в ловле рыбы, охоте, нападении и защите , уходе за скотом, очистке лесных участков под обработку , орошении, возделывании земли, построении до- мов и больших орудий, как сети, лодки, и т . д. , е с те с твенно обу- словливает собою совместное потребление всего произведенного, а тем самым, и общую собс т в еннос т ь на недвижимое и даже дви- жимое имущество, насколько она может быть охраняема от по- с я г а т ель с т в а соседних групп" - ) . Я не буду плодить цитаты, а прямо укажу на то , что в на- стоящее время теория „ п е р в о б ы т н о г о к о м м у н и з м а " на- чинает подвергаться оспариванию. Т а к , Карл Бюхер считает ее не согласной с фактами. По его мнению, народы, которых в с а - мом деле можно на з в а т ь первобытными, как нельзя более далеки от к о м м у н и з м а . Их хозяйство вернее было бы на з в а т ь и н д и - в и д у а л и с т и ч е с к и м , но и такое название неправильно , так как их быту вообще чужды самые существенные признаки „хо- з я й с т в а " . „Под хозяйством мы всегда разумеем совместную деятельность людей, направленную на приобретение бла г "—г о в орит он в сво- ем очерке : „Первобытный хозяйственный с трой " ,—хо з яйс т во пред- полагает заботу не об одной лишь настоящей минуте, но и о буду- щем, бережливое пользование временем и его целесообразное распре- деление; хозяйство означает труд, оценку вещей упорядочение их

' ) Там же, стр. 29. ) „Очерки", стр. 5—6 первого изд.

Made with FlippingBook Ebook Creator