Фантазии об искусстве

В.-Г. ВАКЕНРОДЕР

Франкфурте, напиши об этом Висману, когда будешь ему писать.— Бургсдорфа иногда еще посещает некий граф Бенсторф, умный, но не чересчур умный датчанин, и сверх того я еще свел здесь шапочное знакомство с целой тол пой лиц, но они все кажутся мне незначительными. Что правоведение не для тебя, я охотно верю, сам я почти созрел для того, чтобы полностью распрощаться с теологией. Благодарю за твое суждение об «Эмме», в целом я так и предполагал, и ты ведь знаешь, что в списке моих сла бостей авторское самолюбие занимает одно из последних мест, мне приятно лишь откровенное суждение, а всякое иное — это и вовсе не суждение и никакой пользы не при носит; коль скоро я вижу, что другой прав, я не буду глуп цом и не буду противиться собственному убеждению, а если я почитаю его неправым и имею на то причины, ну что же, его голос еще не есть голос самой истины; мне, право, невдомек, отчего авторы так обижаются на рецензии. Прибавлю еще несколько слов о твоем маленьком сти хотворении. Некоторые шероховатости в нем ты, верно, и сам чув ствуешь, как, к примеру, «ярость опрокинула меня», «мос ты черного потока» и т. д. (и есть одно место вовсе непо нятное: ihr mein Sp a lt) , это, однако же, мелочи. Замечание — что все в целом чересчур индивидуально, чересчур мало идеализировано, о чем мы с тобой столь часто беседова ли. Верю, что ты написал его в своего рода экстазе, но это огонь, который никому другому не понятен, стихо творение написано для тебя одного, образы зримы тебе, но никому иному. Для такого маленького лирического Сти хотворения положение чересчур ново, чересчур неестест венно. Я не припоминаю другой лирической пьесы, где бы была речь о подобном предмете.— Поэт видит свою жену убитой— возьмет ли он в эту минуту лютню, запоет ли (что нужно представить себе при лирическом стихотворе нии)? Ведь то, что он запел в самую первую минуту, еще не выйдя из оцепенения, отчетливо видно из интонации, господствующей в стихотворении. Нет, он лишится дара речи, он упадет без чувств и разобьет свою лютню на кус ки, проклянет каждый звук, который он когда-либо издал, и возненавидит самого себя, если сможет сейчас произнес ти хоть слово.— Читатель при таком из ряда вон выходя щем случае будет более удивлен, нежели склонен принять 232

Made with FlippingBook - Online catalogs