25 лет русского искусства. 2-е издание
разобрать ii что сложный вещи не воз- можно давать въ такихъ миніатюр- ныхъ копіяхъ какъ наши. ІІо имъ, повидимому, незнакомы иностранным изданія того же рода, гд ѣ эскизныхъ рисунковъ бываетъ еще бол ѣ е, ч ѣ мъ у насъ, и гд ѣ немен ѣ е сложныя вещи д ѣ лаются въ еще меныпемъ форма- т ѣ , ч ѣ мъ нашъ. Они не приняли въ разсчетъ самую ц ѣ ль подобныхъ изданій—дать публик ѣ средство при- поминать дома и отыскивать въ гал- лереяхъ нравящіяся ей произведенія, не заботясь о передач ѣ вс ѣ хъ по- дробностей. Въ этомъ случа ѣ важн ѣ е всего, чтобы произведенія были пере- даны въ точныхъ копіяхъ съ ориги- налышхъ рнсунковъ самнхъ худож- ннковъ, а не въ снимкахъ, сд ѣ лан- ныхъ другими лицами, часто съ про- извольными изм ѣ нені ямн. Т ѣ же рецензенты упрекали насъ и за то, что мы назвали книгу: „25 л ѣ тъ русскаго искусства", полагая, что ото названіе годилось бы только для нсторіи русскаго искусства, напи- санной перомъ, а никакъ не для пред- ставленной въ картинахъ. Но вообще наше изданіе было встр ѣ чено чрез- вычайно сочувственно, какъ публикой, такъ и художниками, и потому мы позволяемъ себ ѣ над ѣ яться на радуш- ный нріемъ и второго изданія, гд ѣ въ добавокъ многое изм ѣ нено къ лучшему.
tites dimensions des œuvres compli- quées. Ceux qui nous ont fait ces re- proches ne connaissent probablement pas les publications étrangères du même genre, où l'on trouve encore plus de croquis que chez nous et où des ouvrages non moins compliqués que ceux de nos artistes sont réduits à des dimensions encore plus petites. Ils oublient aussi que le but de ces publications est de donner au public le moyen de se rappeler les princi- pales œuvres d'art qu'on a vues à l'exposition en faisant abstraction des détails. L'important dans ce cas c'est de donner des ouvrages exposes une reproduction exacte d'après le dessin autographe de l'artiste et non d'après une copie faite par d'autres dessina- teurs et graveurs qui peuvent, altérer le caractère de l'original. Ces mêmes critiques ont blâmé aussi notre titre: «Vingt cinq ans de l 'art russe». Suivant eux ce titre aurait dû s'appliquer à une histoire de l'art, russe pendant le dernier quart de siècle et non à de simples reproduc- tions d'oeuvres de la nouvelle école russe. Mais en général notre publica- tion a été accueillie avec un grand intérêt par le public et par les ar- tistes, et cela nous fait espérer que notre seconde édition, qui est fort, amé- liorée, ne recevra pas un accueil moins favorable.
Made with FlippingBook Online newsletter creator