Велимир Хлебников. Собрание сочинений. Том 1
дольменах были высечены кресты и надписи: <<Господи, помози рабу своему Боrису>>, один из камней назывался в народе <<Борис-ХлебниК>>. Дремя - сон-трава, по народным поверьям, с ее помощью можно узнать во сне будущее. Боzинины чёботы (зегзицыны чёботы, кукушкины сапожки, Вене- рин башмачок) - цветок семейства орхидных. Дерёза -колючий кустарник. Дурника - ягода голубика. Молодика -трава заячья капуста. Род - конскоzо черепа кость - возможно, имеется в виду обы- чай вешать конский череп на плетень в огороде в целях плодородия. Жость - кустарник жостер, крушина. Пивень укр. -петух. Смуzлороссья -- неологизм; ер. Белая Русь, Червонная Русь, Черная Русь. Мухомор- трава сосенка, употреблялась как средство против мух. Дрёма - горицвет, кукушкины слезки. Впервые: Ошибка смерти, 1917, части 1-3; часть 4: НП, 1940, с указанием, что в списке Д.В.Петровского начала 1916 г. ею заканчивалось <<Бегство от себя>>. Возможно, в «Ошибке смертИ>>, 1917 часть 4 была опущена по цензурным соображениям. Часть 1 с изменениями вошла в поэму «Вой на в мышеловке», часть 14 (1919). Первую редакцию (1915; впервые: НП, 1940) см. на с. 425; часть 1 снебольшими изменениями вошла в «Бегство от себя», части IV-VII не сохранились. Обращено к Надежде Васильевне Николаевой (1894-1979}, ху дожнице, изучавшей восточное искусство. Хлебников познакомился с нею весной 1914 г., к ней обращен ряд стихотворений 1914-1917 гг., прозаический отрывок «И тогда я славил государствокосых ... », с нею связан образЛейлив повести «Ка» (1915). Название стихотворения имело для Хлебникова программный смысл. В статье «Говорят, что стихи должны быть понятны ... » (1919) он писал: <<Не есть ли природа песни в <уходе от> себя, от своей бытовой оси~ Песня не есть ли бегство <от> я~ Песня родственна бегу,- в на именьшее время покрыть наибольшее число верст образов и мысли!» Писал устало Хокусай ... - Благодаря звуковому совпадению в слове устало подразумевается уста, ер. в тексте <<Войны в мышелов ке»: «Уста напишет ХокусаЙ». Хокусай Кацусика (1760-1847) - японский художник, мастер гравюры на дереве. А брови -Матери Мурильо ... -Имеются в виду образы Бого- Бегство от себя. Воспоминания (С. 359). -
517
Made with FlippingBook PDF to HTML5